‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   bg Подчинени изречения с че 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Времето утре може би ще е по-хубаво. Времето утре може би ще е по-хубаво. 1
V-em----ut-e------ -i---che ---po-----a--. Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
‫מניין לך?‬ Откъде знаете това? Откъде знаете това? 1
Ot-y----n---- tov-? Otkyde znaete tova?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Надявам се, че ще е по-хубаво. Надявам се, че ще е по-хубаво. 1
N--yav-- s-- -h- ------ye -o----bavo. Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
‫הוא לבטח יגיע.‬ Той непременно ще дойде. Той непременно ще дойде. 1
T---nepre---no ---he -o---. Toy nepremenno shche doyde.
‫זה בטוח?‬ Сигурно ли е? Сигурно ли е? 1
S-g---o-l- ye? Sigurno li ye?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Зная, че ще дойде. Зная, че ще дойде. 1
Z-ay-- ----shch--do-de. Znaya, che shche doyde.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Той непременно ще звънне. Той непременно ще звънне. 1
To- -eprem--no-s--he----nne. Toy nepremenno shche zvynne.
‫בטוח?‬ Наистина ли? Наистина ли? 1
Na-s--n----? Naistina li?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Мисля, че ще звънне. Мисля, че ще звънне. 1
Mis--a,-------c-e--vy---. Mislya, che shche zvynne.
‫היין לבטח ישן.‬ Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
V--o-o-sig-r-o y- -t---. Vinoto sigurno ye staro.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Знаете ли това със сигурност? Знаете ли това със сигурност? 1
Znae-e-li ---a sy- -ig-rnost? Znaete li tova sys sigurnost?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Предполагам, че е старо. Предполагам, че е старо. 1
Pr---o--gam----e y- staro. Predpolagam, che ye staro.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Нашият шеф изглежда добре. Нашият шеф изглежда добре. 1
Nas-iy-t----f--z-le-hda do---. Nashiyat shef izglezhda dobre.
‫נראה לך?‬ Намирате ли? Намирате ли? 1
N-m--a---li? Namirate li?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Намирам, че изглежда дори много добре. Намирам, че изглежда дори много добре. 1
N----am,---- izgl-zhd--do-i-mn--o-d--r-. Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Шефът определено има приятелка. Шефът определено има приятелка. 1
S---yt--p-edelen-------r--at-lk-. Shefyt opredeleno ima priyatelka.
‫את / ה חושב / ת?‬ Наистина ли мислите така? Наистина ли мислите така? 1
Na----n- l- -i-l-te -a--? Naistina li mislite taka?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Твърде възможно е да има приятелка. Твърде възможно е да има приятелка. 1
Tv-rde v-z-o-hno ---d--im- --i-------. Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!