‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
k-n--at- a--r--t-’i-ah-i-----li-a-i ---eḥa-i--i ---። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫מניין לך?‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
k-b-y- f-lī---k---? kabeyi felīt’ikumo?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
te-if-‘g-bi-- ki--ḥ--e-hi። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫הוא לבטח יגיע.‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
bir-gu-s’- -imets’--i iyu ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫זה בטוח?‬ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
r-g-ts-i -i--? riguts’i diyu?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
nis---e--zimet--i’i-fe-ī--- --oh-u ። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
‫הוא לבטח יתקשר.‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
b-rig-t-’- k-diwil--īy-። birigits’i kidiwili īyu።
‫בטוח?‬ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
n-yi-b--̣ak’ī? nayi biḥak’ī?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
ke--z-di-i-i -i’am--i‘-e። kemizidiwili yi’amini‘ye።
‫היין לבטח ישן.‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
i-ī---bīti-bir---ts---ya k’edem---y-። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
b---h-i-il- tif-l-t’- --h----? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
are--ti--u---b------m-t-----n- ። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
h--l---na ts’-----’i--y---im-sili። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
‫נראה לך?‬ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
ke-i’u reh---i-i--? kemi’u reẖībikimo?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
a-i------iku-- -o--nu -------y--። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
‫למנהל יש בטח חברה.‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
itī-ḥ--afī-b-r---ts-------k--a-a--። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
‫את / ה חושב / ת?‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
na--b--̣ak-ī -i-aminu-dī-̱-mi? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
h-an-tī ---ik--ki-i-il----t-ẖ-’i-- īya-። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!