‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
ku-----i--y--- -s’---ḥ-----a--bat- k-m--̣ayis----y-። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫מניין לך?‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
k-b-yi---l----k-mo? kabeyi felīt’ikumo?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
t--ifa‘g-bi-- k-meḥay----። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫הוא לבטח יגיע.‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
bir-gu--’--k-m-t--i’- -yu-። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫זה בטוח?‬ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
rig---’----yu? riguts’i diyu?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
n-su-kem--im-t---’i-f-l--’e-a--h-u ። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።
‫הוא לבטח יתקשר.‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
birigit--i kid--i-- ī-u። birigits’i kidiwili īyu።
‫בטוח?‬ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
n--i ---̣a-’ī? nayi biḥak’ī?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
k-m-zi-iw-li --’am-n---e። kemizidiwili yi’amini‘ye።
‫היין לבטח ישן.‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
it--n-bīti-bir-g-ts’- -a---edem- --u። itī nebīti biriguts’i ya k’edemi iyu።
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
bi-i-̱ikili -i-e-i-’u-dī---mi? bitiẖikili tifelit’u dīẖumi?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
a-eg-ti--u--i-il--g-m-ti--lonī ። aregīti’yu zibili gimiti alonī ።
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
h---a--na-ts-i-u-̱-------zi-es--i። ḥalafīna ts’ibuḵ’i iyu zimesili።
‫נראה לך?‬ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
k---’u--eh-----i--? kemi’u reẖībikimo?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
a---u -il-k------y-----eh-ī--yo-። aziyu miliku‘i koyinu reẖībeyo ።
‫למנהל יש בטח חברה.‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
i-ī ḥ--afī--i-i--t-’i --r-k- al-t-። itī ḥalafī birigits’i ‘arikī alato።
‫את / ה חושב / ת?‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
nayibi-̣---- --’----u-d----mi? nayibiḥak’ī ti’aminu dīẖumi?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
ḥan--ī-‘a-ikī---t---liw- -iẖ--il--ī-a ። ḥanitī ‘arikī kitihiliwo tiẖi’ili īya ።

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!