‫שיחון‬

he ‫תחבורה ציבורית‬   »   sq Transporti lokal publik

‫36 [שלושים ושש]‬

‫תחבורה ציבורית‬

‫תחבורה ציבורית‬

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אלבנית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ Ku ёshtё stacioni i autobusit? Ku ёshtё stacioni i autobusit? 1
‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ Cili autobus shkon nё qendёr? Cili autobus shkon nё qendёr? 1
‫איזה קו לקחת?‬ Cilёn linjё duhet tё marr? Cilёn linjё duhet tё marr? 1
‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ A mё duhet tё ndёrroj autobus? A mё duhet tё ndёrroj autobus? 1
‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ Ku duhet tё ndёrroj autobus? Ku duhet tё ndёrroj autobus? 1
‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ Sa kushton njё biletё? Sa kushton njё biletё? 1
‫כמה תחנות עד למרכז?‬ Sa stacione janё deri nё qendёr? Sa stacione janё deri nё qendёr? 1
‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ Ju duhet tё zbrisni kёtu. Ju duhet tё zbrisni kёtu. 1
‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ Ju duhet tё zbrisni mbrapa. Ju duhet tё zbrisni mbrapa. 1
‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. 1
‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. 1
‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. 1
‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ Kur niset metroja e fundit? Kur niset metroja e fundit? 1
‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ Kur niset tramvaji i fundit? Kur niset tramvaji i fundit? 1
‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ Kur niset autobusi i fundit? Kur niset autobusi i fundit? 1
‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ A keni njё biletё? A keni njё biletё? 1
‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ Biletё? – Jo, nuk kam. Biletё? – Jo, nuk kam. 1
‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ Atёherё duhet tё paguani gjobё. Atёherё duhet tё paguani gjobё. 1

‫התפתחות השפה ‬

‫זה ברור למה אנחנו מדברים אחד עם השני.‬ ‫אנחנו רוצים להחליף רעיונות ולהבין אחד את השני.‬ ‫לעומת זאת, לא כל כך ברור איך שפה נוצרת.‬ ‫יש תיאוריות שונות המסבירות את זה.‬ ‫אבל מה שבטוח הוא שהשפה היא תופעה ישנה מאוד.‬ ‫תנאי מוקדם לדיבור היה מאפיינים פיזיים מסוימים.‬ ‫הם היו הכרחיים על מנת שנוכל לבנות צלילים.‬ ‫לאדם הניאנדרטלי הייתה כבר היכולת להשתמש בקול שלו.‬ ‫כך יכלו להבדיל את עצמם מחיות.‬ ‫בנוסף לכך, קול גבוה וחזק היה חשוב להגנה.‬ ‫איתו יכלו לאיים או להפחיד את האויבים.‬ ‫בזמנו יצרו כבר כלים, והאש התגלתה.‬ ‫את הידע הזה היו חייבים להעביר איכשהוא הלאה.‬ ‫השפה הייתה גם דבר חשוב לציד בקבוצות.‬ ‫תקשורת פשוטה הייתה קיימת גם לפני 2 מיליון שנה.‬ ‫האלמנטים הלשוניים הראשונים היו סימנים ומחוות.‬ ‫אבל האנשים רצו לתקשר אחד עם השני גם בחושך.‬ ‫לכן הם היו צריכים להיות מסוגלים לדבר ביחד מבלי לראות אחד את השני.‬ ‫לכן התפתח הקול שהחליף את הסימנים.‬ ‫השפה, במובן המודרני, היא בת 50,000 שנים לפחות.‬ ‫כאשר ההומו סאפיין עזב את אפריקה, הוא נדד לכל רחבי העולם.‬ ‫באזורים השונים נפרדו השפות אחת מהשנייה.‬ ‫זאת אומרת, נוצרו להן משפחות שפות שונות.‬ ‫אך הן כללו רק את בסיסי המערכות השפתיות.‬ ‫השפות הראשונות היו פשוטות בהרבה מהשפות של היום.‬ ‫הן התפתחו בעזרת הדקדוק, הפונולוגיה והסימנטיקה.‬ ‫אפשר להגיד ששפות שונות הן פתרונות שונים.‬ ‫אך הבעיה נשארת בעינה: איך אני מראה את מה שאני חושב?‬