‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גאורגית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 1
a--ndi-k--al alba- uk-e-e-i i--eb-. amindi khval albat uk'etesi ikneba.
‫מניין לך?‬ საიდან იცით? საიდან იცით? 1
s--da- --si-? saidan itsit?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 1
i-e-i-----s,--om -k'e--si-ikne-a. imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
‫הוא לבטח יגיע.‬ ის ნამდვილად მოვა. ის ნამდვილად მოვა. 1
i---a--v---- mo--. is namdvilad mova.
‫זה בטוח?‬ ნამდვილად? ნამდვილად? 1
n--d-i--d? namdvilad?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ვიცი, რომ მოვა. ვიცი, რომ მოვა. 1
vi-s-, -----o--. vitsi, rom mova.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ ის ნამდვილად დარეკავს. ის ნამდვილად დარეკავს. 1
is nam-v-l-d--ar-k'-v-. is namdvilad darek'avs.
‫בטוח?‬ მართლა? მართლა? 1
martla? martla?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ვფიქრობ, რომ დარეკავს. ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 1
vp-kro-, ro--d--e---vs. vpikrob, rom darek'avs.
‫היין לבטח ישן.‬ ღვინო ნამდვილად ძველია. ღვინო ნამდვილად ძველია. 1
g-vin- ---dv--a-----el--. ghvino namdvilad dzvelia.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ზუსტად იცით? ზუსტად იცით? 1
zu----- i--it? zust'ad itsit?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ვფიქრობ, რომ ძველია. ვფიქრობ, რომ ძველია. 1
vp-kr-b,--om---veli-. vpikrob, rom dzvelia.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 1
c----- up---- --a---d-g-m-i--r---. chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
‫נראה לך?‬ ასე ფიქრობთ? ასე ფიქრობთ? 1
a-- p-k----? ase pikrobt?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 1
v--kr-b- r-m --al-an-k-a-ga--g-moiqur--a. vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
‫למנהל יש בטח חברה.‬ უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 1
u-ro-- ---dvila- -q-v--m-g-b----go--. upross namdvilad hqavs megobari gogo.
‫את / ה חושב / ת?‬ ასე ფიქრობთ? ასე ფიქრობთ? 1
ase ----o--? ase pikrobt?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 1
es-s-esad-----l--- r-- -a- m--o---i g--o -q--s. es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!