‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 1
Erte--ab- ı---- --k----şı--üm-ün. Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
‫מניין לך?‬ Сиз кайдан билесиз? Сиз кайдан билесиз? 1
S-z ka--a---i--s--? Siz kaydan bilesiz?
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 1
M-n --a--ra-ı j-kşı--- -e- ü-ü-t-nöm--. Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
‫הוא לבטח יגיע.‬ Ал сөзсүз келет. Ал сөзсүз келет. 1
Al s---ü- k----. Al sözsüz kelet.
‫זה בטוח?‬ Бул аныкпы? Бул аныкпы? 1
B-l a-ı--ı? Bul anıkpı?
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ Мен анын келээрин билемин. Мен анын келээрин билемин. 1
Me----ın---le---- ----mi-. Men anın keleerin bilemin.
‫הוא לבטח יתקשר.‬ Ал сөзсүз телефон чалат. Ал сөзсүз телефон чалат. 1
A- sözsü-----e--n-ç---t. Al sözsüz telefon çalat.
‫בטוח?‬ Чын элеби? Чын элеби? 1
Çı- -le--? Çın elebi?
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ Мен ал чалат деп ойлоймун. Мен ал чалат деп ойлоймун. 1
Men a----l-t --p -yl---un. Men al çalat dep oyloymun.
‫היין לבטח ישן.‬ Шарап анык эски экен. Шарап анык эски экен. 1
Şara- anık ---i-e-e-. Şarap anık eski eken.
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ Сиз анык билесизби? Сиз анык билесизби? 1
S-z-a-ık-b----i---? Siz anık bilesizbi?
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ Мен аны эски деп ойлойм. Мен аны эски деп ойлойм. 1
M-n -n- es-i--ep---l---. Men anı eski dep oyloym.
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ Биздин начальник жакшы көрүнөт. Биздин начальник жакшы көрүнөт. 1
B--din--a----i- -ak-- körünö-. Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
‫נראה לך?‬ Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 1
Siz------o- -e--o-l--s-zbu? Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 1
Al t-rgay--me--an---b-an j-k---körü-öt--------oym--. Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
‫למנהל יש בטח חברה.‬ Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 1
J-t------n s--l-şkön ---ı --ls---erek. Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
‫את / ה חושב / ת?‬ Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 1
Çını--a---ond-- de- --l--s-z-u? Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 1
Anın süy-ö-kön --zı------ol-ş--t---k mü----. Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

‫השפה הספרדית‬

‫השפה הספרדית נחשבת לאחת מהשפות העולמיות.‬ ‫ספרדית היא שפת אם ליותר מ-380 מליון אנשים.‬ ‫להם מתווספים עוד יותר אנשים שדוברים ספרדית כשפה שנייה.‬ ‫בכך מהווה ספרדית את אחת השפות הכי חשובות בעולם.‬ ‫כי גם השפה הרומאנית הגדולה ביותר.‬ ‫דוברי ספרדית מכנים את השפה שלהם español או castellano .‬ ‫המונח castellano חושף את מקור השפה הספרדית.‬ ‫היא התפתחה מהשפה המדוברת של אזור קסטיליה.‬ ‫רוב הספרדים דברו castellano כבר במאה ה-16.‬ ‫כיום משתמשים במונחים español ו- castellano לחילופין.‬ ‫אך יכול להיות להם גם מימד פוליטידי.‬ ‫השפה הספרדית הופצה באמצעות כיבושים וקולוניאליזם.‬ ‫דוברים ספרדית גם במערב אפריקה ובפיליפינים.‬ ‫אבל רוב דוברי הספרדית חיים באמריקה.‬ ‫ספרדית היא השפה הכי נפוצה במרכז ודרום אמריקה.‬ ‫אך מספר דוברי הספרדית בארה‘ב עולה כל הזמן.‬ ‫כ-50 מליון אנשים בארה‘ב דוברים ספרדית.‬ ‫זה יותר מבספרד!‬ ‫הספרדית של אמריקה שונה מהספרדית האירופאית.‬ ‫ההבדלים הם בעיקר באוצר המילים והדקדוק.‬ ‫באמריקה משתמשים למשל בהטייה אחרת בכדי לתאר דברים שקרו בעבר.‬ ‫יש גם הבדלים במילים עצמם.‬ ‫יש מילים שמוצאים רק באמריקה, ואחרים שמשתמשים בהם רק בספרד.‬ ‫השפה הספרדית אפילו לא אחידה באמריקה עצמה.‬ ‫יש מספר גרסאות שונות של ספרדית אמריקאית.‬ ‫אחרי אנגלית, ספרדית היא השפה השנייה הנלמדת ביותר בעולם.‬ ‫ואפשר ללמוד אותה בקלות יחסית...‬ ‫למה אתם מחכים? - Vamos ¡!