Kifejezéstár

hu Színek   »   tl Ang mga kulay

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [labing-apat]

Ang mga kulay

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
A hó fehér. A-- Ni---e -----t-. A__ N_____ a_ p____ A-g N-y-b- a- p-t-. ------------------- Ang Niyebe ay puti. 0
A nap sárga. A-g -ra- a--d--aw. A__ a___ a_ d_____ A-g a-a- a- d-l-w- ------------------ Ang araw ay dilaw. 0
A narancs narancssárga. A-----h-l--y -a-e-. A__ k____ a_ k_____ A-g k-h-l a- k-h-l- ------------------- Ang kahel ay kahel. 0
A cseresznye piros. An- s-res- a- p-l-. A__ s_____ a_ p____ A-g s-r-s- a- p-l-. ------------------- Ang seresa ay pula. 0
Az ég kék. A-- -an--t--y a---. A__ l_____ a_ a____ A-g l-n-i- a- a-u-. ------------------- Ang langit ay asul. 0
A fű zöld. A-- --m- a- ---de. A__ d___ a_ b_____ A-g d-m- a- b-r-e- ------------------ Ang damo ay berde. 0
A föld barna. Ang-lup- ---k---m--g--. A__ l___ a_ k__________ A-g l-p- a- k-y-m-n-g-. ----------------------- Ang lupa ay kayumanggi. 0
A felhő szürke. A-g u-a---y kul-y--bo. A__ u___ a_ k_________ A-g u-a- a- k-l-y-a-o- ---------------------- Ang ulap ay kulay-abo. 0
A kerekek feketék. An-------ulong-ay---i-. A__ m__ g_____ a_ i____ A-g m-a g-l-n- a- i-i-. ----------------------- Ang mga gulong ay itim. 0
Milyen színű a hó? Fehér. A-o-a-g -u--- -n--n-y-be--Put-. A__ a__ k____ a__ n______ P____ A-o a-g k-l-y a-g n-y-b-? P-t-. ------------------------------- Ano ang kulay ang niyebe? Puti. 0
Milyen színű a nap? Sárga. Ano -ng ku--y--g-a--w? D-l--. A__ a__ k____ n_ a____ D_____ A-o a-g k-l-y n- a-a-? D-l-w- ----------------------------- Ano ang kulay ng araw? Dilaw. 0
Milyen színű a narancs? Narancssárga. Ano---g ----- -----he----a-e-. A__ a__ k____ n_ k_____ K_____ A-o a-g k-l-y n- k-h-l- K-h-l- ------------------------------ Ano ang kulay ng kahel? Kahel. 0
Milyen színű a cseresznye? Piros. A-o --- kul-y -g ---e-a------. A__ a__ k____ n_ s______ P____ A-o a-g k-l-y n- s-r-s-? P-l-. ------------------------------ Ano ang kulay ng seresa? Pula. 0
Milyen színű az ég? Kék. A-o---- ---ay--- l-ngit- Asu-. A__ a__ k____ n_ l______ A____ A-o a-g k-l-y n- l-n-i-? A-u-. ------------------------------ Ano ang kulay ng langit? Asul. 0
Milyen színű a fű? Zöld. A-o-----k-l-y ---damo?-Be-d-. A__ a__ k____ n_ d____ B_____ A-o a-g k-l-y n- d-m-? B-r-e- ----------------------------- Ano ang kulay ng damo? Berde. 0
Milyen színű a föld? Barna. A-- --- --la- n- -up-- K-yum-n-gi A__ a__ k____ n_ l____ K_________ A-o a-g k-l-y n- l-p-? K-y-m-n-g- --------------------------------- Ano ang kulay ng lupa? Kayumanggi 0
Milyen színű a felhő? Szürke. Ano --g ---ay-ng ----?--u-a--a--. A__ a__ k____ n_ u____ K_________ A-o a-g k-l-y n- u-a-? K-l-y-a-o- --------------------------------- Ano ang kulay ng ulap? Kulay-abo. 0
Milyen színűek a kerekek? Feketék. A-------k-la---g -ga g-long? I-i-. A__ a__ k____ n_ m__ g______ I____ A-o a-g k-l-y n- m-a g-l-n-? I-i-. ---------------------------------- Ano ang kulay ng mga gulong? Itim. 0

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!