Kifejezéstár

hu Színek   »   sr Боје

14 [tizennégy]

Színek

Színek

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szerb Lejátszás Több
A hó fehér. Снег ј- б-o. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S--- -- -e-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
A nap sárga. С-н-- ј---у--. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
S---e je --t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
A narancs narancssárga. По---а-џ- је н-ра-џ-ста. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
P-----n--a-j- narandž-s--. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
A cseresznye piros. Т----- је -рвена. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Tr----- j--c-----. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Az ég kék. Неб- је пл--о. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
Neb--j- -l-v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
A fű zöld. Тра-- је -е-е--. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
Tr-v--j--z----a. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
A föld barna. Зем-а ј--см-ђа. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Z---j- j- -m-đa. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
A felhő szürke. Обл-к-ј- -ив. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
O---- je -iv. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
A kerekek feketék. Гу-- су цр--. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
G--- -- c---. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Milyen színű a hó? Fehér. К-ј---о-е--- сн--? --л-. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Koje boje-j--s-e-?---le. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Milyen színű a nap? Sárga. Кој- бој--је------? --те. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Ko-e--o-e -e---nce--Žut-. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Milyen színű a narancs? Narancssárga. Кој- --је-је-по-оран----Н---н-аст-. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
K--e boj- -- --m-ra-dža--N-ra-dž----. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Milyen színű a cseresznye? Piros. К-ј- бо-е ----реш-а- --в--е. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
K--e--o-e--- treš-j---C-vene. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Milyen színű az ég? Kék. Кој- ---- -е -е-о?---а-е. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
Koj- b-je je-ne--? P-a--. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Milyen színű a fű? Zöld. Ко-- б-је ј----ава?--ел-н-. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
K-je b-je -- -r-v-? Z-len-. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Milyen színű a föld? Barna. Ко-е бо-е -е -е--а--С-е--. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
K--e----e--e -em-ja--Sm-đe. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Milyen színű a felhő? Szürke. К------ј--ј- -б-ак--Си--. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
K-j--bo-- -----lak- Si--. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Milyen színűek a kerekek? Feketék. Којe-боје -- г--е- Ц---. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
Koje b-----u g-m-? Crne. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők ‘gyenge’ kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ez azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!