A hó fehér.
ው-ጪ---ድ--ዕ- እ-።
ው__________ እ__
ው-ጪ-በ-ድ-ጻ-ዳ እ-።
---------------
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
0
wi---h’ī(--re-i)ts’-‘i-a iy-።
w_______________________ i___
w-r-c-’-(-e-e-i-t-’-‘-d- i-u-
-----------------------------
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
A hó fehér.
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
A nap sárga.
ጸ---ብ- --።
ጸ__ ብ_ እ__
ጸ-ይ ብ- እ-።
----------
ጸሓይ ብጫ እያ።
0
t--eh-ay- --c--a----።
t_______ b_____ i___
t-’-h-a-i b-c-’- i-a-
---------------------
ts’eḥayi bich’a iya።
A nap sárga.
ጸሓይ ብጫ እያ።
ts’eḥayi bich’a iya።
A narancs narancssárga.
ኣ-ንጂ---ቱኳናዊ እዩ።
ኣ___ ብ_____ እ__
ኣ-ን- ብ-ቱ-ና- እ-።
---------------
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
0
a----j-------u-wa-aw-----።
a______ b____________ i___
a-a-i-ī b-r-t-k-a-a-ī i-u-
--------------------------
aranijī biritukwanawī iyu።
A narancs narancssárga.
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
aranijī biritukwanawī iyu።
A cseresznye piros.
እታ---- -ይ----።
እ_ ሓ__ ቀ__ እ__
እ- ሓ-ግ ቀ-ሕ እ-።
--------------
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
0
i---ḥa-egi -’-yi--- -ya።
i__ ḥ_____ k______ i___
i-a h-a-e-i k-e-i-̣- i-a-
-------------------------
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
A cseresznye piros.
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
Az ég kék.
እ- ሰ----ማያ- እዩ።
እ_ ሰ__ ሰ___ እ__
እ- ሰ-ይ ሰ-ያ- እ-።
---------------
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
0
i----em--i s-m-------y-።
i__ s_____ s_______ i___
i-ī s-m-y- s-m-y-w- i-u-
------------------------
itī semayi semayawī iyu።
Az ég kék.
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
itī semayi semayawī iyu።
A fű zöld.
እቲ-ሰ-ሪ--ጠል- -ዩ።
እ_ ሰ__ ቀ___ እ__
እ- ሰ-ሪ ቀ-ል- እ-።
---------------
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
0
i---s-‘a-- -’--’e-i-- ---።
i__ s_____ k_________ i___
i-ī s-‘-r- k-e-’-l-y- i-u-
--------------------------
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
A fű zöld.
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
A föld barna.
እቲ-መሬት ቡ-----።
እ_ መ__ ቡ__ እ__
እ- መ-ት ቡ-ዊ እ-።
--------------
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
0
i-ī --r---------ī----።
i__ m_____ b_____ i___
i-ī m-r-t- b-n-w- i-u-
----------------------
itī merēti bunawī iyu።
A föld barna.
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
itī merēti bunawī iyu።
A felhő szürke.
ደበ- ----ታ--እዩ።
ደ__ ሓ_____ እ__
ደ-ና ሓ-ኽ-ታ- እ-።
--------------
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
0
d----- h--m-h--shit--i ---።
d_____ ḥ____________ i___
d-b-n- h-a-u-̱-s-i-a-i i-u-
---------------------------
debena ḥamuẖishitayi iyu።
A felhő szürke.
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
debena ḥamuẖishitayi iyu።
A kerekek feketék.
መንኮ---ት--ለም- --ም።
መ______ ጸ___ እ___
መ-ኮ-ኮ-ት ጸ-ም- እ-ም-
-----------------
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
0
m-niko--ko-ati -s--le--t---yo-i።
m_____________ t_________ i_____
m-n-k-r-k-r-t- t-’-l-m-t- i-o-i-
--------------------------------
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
A kerekek feketék.
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
Milyen színű a hó? Fehér.
ው----የና- --ሪ-ዘለዎ? -ዕዳ።
ው__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ጻ___
ው-ጪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ጻ-ዳ-
----------------------
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
0
w-----’ī a-en--- h-i-irī-------?-----‘-da።
w_______ a______ ḥ_____ z______ t________
w-r-c-’- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? t-’-‘-d-።
------------------------------------------
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
Milyen színű a hó? Fehér.
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
Milyen színű a nap? Sárga.
ጸሓ- ኣ-ና- --ሪ---ዋ? ብጫ።
ጸ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ብ__
ጸ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ብ-።
---------------------
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
0
ts---̣--i-aye-a-- --i-irī-ze-ew-? -i--’-።
t_______ a______ ḥ_____ z______ b______
t-’-h-a-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-c-’-።
-----------------------------------------
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
Milyen színű a nap? Sárga.
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
ኣ--ጂ----ይ --ሪ ---?--ርቱ--ዊ።
ኣ___ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ብ______
ኣ-ን- ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ብ-ቱ-ና-።
--------------------------
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
0
ara-ijī-a-e-ayi-h-ibir- -e-e--?-b-----kw-na-ī።
a______ a______ ḥ_____ z______ b_____________
a-a-i-ī a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-r-t-k-a-a-ī-
----------------------------------------------
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
Milyen színű a cseresznye? Piros.
ሓ-ግ ኣየ-- --- ዘ-ዋ? -ይ-።
ሓ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቀ___
ሓ-ግ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ቀ-ሕ-
----------------------
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
0
h-a-e-i ------i h---irī z-l-w-- k--y--̣-።
ḥ_____ a______ ḥ_____ z______ k_______
h-a-e-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-i-̣-።
-----------------------------------------
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
Milyen színű a cseresznye? Piros.
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
Milyen színű az ég? Kék.
ሰ-ይ --ና- -ብ- ዘ-ዎ- -ማ--።
ሰ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ሰ____
ሰ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሰ-ያ-።
-----------------------
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
0
s-may--aye---- h--b-rī-ze------se--y-w-።
s_____ a______ ḥ_____ z______ s________
s-m-y- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? s-m-y-w-።
----------------------------------------
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
Milyen színű az ég? Kék.
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
Milyen színű a fű? Zöld.
ሰዓ--ኣ-ናይ -ብ- ዘ-ዎ- --ልያ።
ሰ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቀ____
ሰ-ሪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቀ-ል-።
-----------------------
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
0
se--r--aye-ay- ḥ--irī ze-ewo- k’et--liya።
s_____ a______ ḥ_____ z______ k__________
s-‘-r- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-’-l-y-።
------------------------------------------
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
Milyen színű a fű? Zöld.
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
Milyen színű a föld? Barna.
መሬት--የናይ ሕ-ሪ-ዘ-ዎ?--ናዊ።
መ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቡ___
መ-ት ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቡ-ዊ-
----------------------
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
0
mer-t---yena-i-h-i-i---zel---- -u--wī።
m_____ a______ ḥ_____ z______ b______
m-r-t- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-n-w-።
--------------------------------------
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
Milyen színű a föld? Barna.
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
Milyen színű a felhő? Szürke.
ደ----የ-- ሕብሪ ዘ-ዎ- -ሙ---ይ
ደ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ሓ_____
ደ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሓ-ኽ-ታ-
------------------------
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
0
de-ena-a-----i -̣--ir- zel-w-? ḥ---h-i-hitayi
d_____ a______ ḥ_____ z______ ḥ____________
d-b-n- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? h-a-u-̱-s-i-a-i
----------------------------------------------
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
Milyen színű a felhő? Szürke.
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
መን----ኪና --ና--ሕ-ሪ -ለ--?
መ___ መ__ ኣ___ ሕ__ ኣ____
መ-ኮ- መ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ኣ-ዎ-?
-----------------------
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
0
m--i-or- -----a-ay--a-i-h--b----al----i?
m_______ m_____ a______ ḥ_____ a_______
m-n-k-r- m-k-n- a-e-a-i h-i-i-ī a-e-o-i-
----------------------------------------
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?