Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
К-------ир--о-з------р-аци--за-т-р-с-и?
К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______
К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и-
---------------------------------------
Каде е бирото за информации за туристи?
0
Ka-ye -e--ir--o -- i-forma-zii-z---o--i---?
K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________
K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-?
-------------------------------------------
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը:
Каде е бирото за информации за туристи?
Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
И--т--ли--а -ене -дн---арт- -- --адот?
И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______
И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-?
--------------------------------------
Имате ли за мене една карта на градот?
0
Im-t-e-l- z--m-e------d-- ka-t- ---g-r-d-t?
I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______
I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t-
-------------------------------------------
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար:
Имате ли за мене една карта на градот?
Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
М-ж---- -----д---- р-з-рв------н------лска----а?
М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------------
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
0
Moʐ-e ---ov-y---- --- rye--er-i-a-yed---kho-ye-----sob-?
M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-?
--------------------------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել:
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
К--- е---ариот д-- од------т?
К___ е с______ д__ о_ г______
К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-?
-----------------------------
Каде е стариот дел од градот?
0
Kad-e--e-st-rio- d-e--o- gurado-?
K____ y_ s______ d___ o_ g_______
K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t-
---------------------------------
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը:
Каде е стариот дел од градот?
Kadye ye stariot dyel od guradot?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
К--е-е----едр-ла--?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Каде е катедралата?
0
Kady-----k--y--ralat-?
K____ y_ k____________
K-d-e y- k-t-e-r-l-t-?
----------------------
Kadye ye katyedralata?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը:
Каде е катедралата?
Kadye ye katyedralata?
Որտե՞ղ է թանգարանը:
К--- - му--ј--?
К___ е м_______
К-д- е м-з-ј-т-
---------------
Каде е музејот?
0
Ka--e--e------eј--?
K____ y_ m_________
K-d-e y- m-o-y-ј-t-
-------------------
Kadye ye moozyeјot?
Որտե՞ղ է թանգարանը:
Каде е музејот?
Kadye ye moozyeјot?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
К--е-мо-е-д- -е-ку--т--о-т-н--- --р-и?
К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и-
--------------------------------------
Каде може да се купат поштенски марки?
0
Ka--e --ʐ-e -a s-e --o-at -----y--s-i---r-i?
K____ m____ d_ s__ k_____ p__________ m_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i-
--------------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել:
Каде може да се купат поштенски марки?
Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
К-д--може да-с- --п--ц-е-е?
К___ м___ д_ с_ к___ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е-
---------------------------
Каде може да се купи цвеќе?
0
Ka-ye-mo-ye-da --- -o-pi-tz-------?
K____ m____ d_ s__ k____ t_________
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e-
-----------------------------------
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել:
Каде може да се купи цвеќе?
Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
К-де мож--да -е---пат в-з-и-к-р-и?
К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и-
----------------------------------
Каде може да се купат возни карти?
0
K--ye-m-ʐy- da s-e-ko-pat-v-z-i ka---?
K____ m____ d_ s__ k_____ v____ k_____
K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i-
--------------------------------------
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել:
Каде може да се купат возни карти?
Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Ка-е-е----с----ште--?
К___ е п_____________
К-д- е п-и-т-н-ш-е-о-
---------------------
Каде е пристаништето?
0
Kad-e-ye-pr-sta---htyet-?
K____ y_ p_______________
K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o-
-------------------------
Kadye ye pristanishtyeto?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը:
Каде е пристаништето?
Kadye ye pristanishtyeto?
Որտե՞ղ է շուկան:
Ка-е е -аз--о-?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Каде е пазарот?
0
Kad-e--- p-zar-t?
K____ y_ p_______
K-d-e y- p-z-r-t-
-----------------
Kadye ye pazarot?
Որտե՞ղ է շուկան:
Каде е пазарот?
Kadye ye pazarot?
Որտե՞ղ է ամրոցը:
К-де---зам-ко-?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Каде е замокот?
0
K--ye--- -a-ok--?
K____ y_ z_______
K-d-e y- z-m-k-t-
-----------------
Kadye ye zamokot?
Որտե՞ղ է ամրոցը:
Каде е замокот?
Kadye ye zamokot?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
Ко-а -а--ч--ва-обико-ка--?
К___ з________ о__________
К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-?
--------------------------
Кога започнува обиколката?
0
Ko-u- --p--hn------bik--k-ta?
K____ z__________ o__________
K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-?
-----------------------------
Kogua zapochnoova obikolkata?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան:
Кога започнува обиколката?
Kogua zapochnoova obikolkata?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
К--а-з--------оби-ол-а--?
К___ з_______ о__________
К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-?
-------------------------
Кога завршува обиколката?
0
Kog-a -a---hoo---o-ikolkata?
K____ z_________ o__________
K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-?
----------------------------
Kogua zavrshoova obikolkata?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան:
Кога завршува обиколката?
Kogua zavrshoova obikolkata?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
Колк--до--- трае--б-кол-а--?
К____ д____ т___ о__________
К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-?
----------------------------
Колку долго трае обиколката?
0
Kol--- -ol-u-----ye-o--kolkat-?
K_____ d_____ t____ o__________
K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-?
-------------------------------
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան:
Колку долго трае обиколката?
Kolkoo dolguo traye obikolkata?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Ј-- б- с-ка- - с-к--а е--н во-ач ш-- збо-ува --рм-----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
0
Јa--b-----al --s--al- --d--n vodac- s-t- -b---o-- -u-------ki.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ g___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն:
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Ј-с--- --к---/ са--л--е--н--о--- --- зборув--ита--ја-с-и.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и-
---------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
0
Јa---- -akal-- sa--l--yedy-n --da-h -ht- --o--o-- -tali----ki.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ i___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն:
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Ј-с б- сакал---с-к--а-е--- ---а- -т--з----ва-фр-нц--к-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и-
-------------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
0
Ј-s-b--s--al-/-----l- y-d-e--v----- sh-o -b---ova frantz-o--i.
Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ v_____ s___ z_______ f___________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i-
--------------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն:
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.