ակնոց
о---а
о____
о-и-а
-----
очила
0
oc---a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Тој -и -аб--а---св--т- -ч--а.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To------zab--a-i sv-i-ye--ch-la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
К--- с- --говите -ч-ла?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K---e sye--y-g-----y- o-hila?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ժամացույց
часо-н-к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-as---ik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
ժամացույց
часовник
chasovnik
Նրա ժամացույց փչացել է:
Не---ио-----ов-ик е---си--н.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny--u--iot -haso-nik y--r-s----.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Նրա ժամացույց փչացել է:
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Ч--о--икот - -ак---н -а------.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-----ni-o- ye -ak--hy-- na -zi-o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
անձնագիր
па--ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-sosh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
То- -- ---уб- -------п---ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To--g-o ----oobi ---ј-t p--osh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
К-д--- -егови---п-сош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kady- -e --eguo--o- pa--s-?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
նա - իր
тие-– н-в-н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
tiy- – --v--n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
նա - իր
тие – нивен
tiye – nivyen
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д-ц-та -- м-жа--да--- --ј--т-сво--е-р---т-л-.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dy-tz-t- n-e--o-a-------- -aј--t -voi-ye-r--i-ye--.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ам----е ги---а---т -----т- р--и--ли!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-------e -ui -o-ѓaa---iv-ity- rodity---!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Դուք - Ձեր
В-е-–-В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy------sh
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Какво-беше В--ето--а-у-ање, го-по-и-- Мил--?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
Ka--- -ye-hye-V----e-o-pa---v--ye,-gu------n---M--yer?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Ка-е - В----а со-р-га, г-с---и-е -и-ер?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dy- -- Vashat------o--u-- g-o-po-iny- -i---r?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Դուք - Ձեր
В-е-- В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi---– -a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
К---о--е-е Ваш-------ува--, г---о-- --ит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Kakv--by----e-V--h-eto pato-va--e---uo--o-o -hm--?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
К--- е -аш----соп-уг, го---ѓ--Ш--т?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K---e y---a--io----pr--g-, ---sp--o--h---?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?