ակնոց
о--ла
о____
о-и-а
-----
очила
0
oc-i-a
o_____
o-h-l-
------
ochila
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Тој-г- --б-ра---с--ит--о----.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To- g-i-za-or-v- -v-i--- -c---a.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Каде-се-н-г-в---------?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K--y- s-e ------vitye-ochil-?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ժամացույց
ч-со-ник
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c----vnik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
ժամացույց
часовник
chasovnik
Նրա ժամացույց փչացել է:
Н-г--и-т-----вн---е -а-и---.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
N--guo--o----a-o--i-----r--i--n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Նրա ժամացույց փչացել է:
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Час---и-о- ---ак-че--на--идот.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a--v-ikot ------a--y-- n-----d--.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
Ժամացույցը կախված է պատից:
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
անձնագիր
п-с-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
paso-h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
То- г- заг-би с--јо- п-с-ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T-- -uo-z---o--- -v---t p-sosh.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
К-д--- -е-овиот -ас-ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kad-e--e ---guov-----a----?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
նա - իր
ти- - н---н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
ti-------v--n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
նա - իր
тие – нивен
tiye – nivyen
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Д------н- --жа---- ---н-јдат --------оди----.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dy-t-at- ny- -o--- da gu- ---d-t -v-it-e--o--t---i.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ама---е-ги-доаѓ--т н--ни-е р-дит--и!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am- ---ye---- -oa--at--i-ni--e--o-i--e-i!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Դուք - Ձեր
Ви- –-Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-y- – ---h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Какво-б-ше-Ва---о па--ва-е- го--одине --л-р?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K--v--bye--y----s-yeto --to-va-ye- --os-od--ye Mi----?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Ка-- е-В-ша-а-с--ру-----о---д--е-Ми-е-?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Kad-- ---------a---pro----, -u-spo---ye--ilyer?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Դուք - Ձեր
В---–---ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-y-----ash
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
Դուք - Ձեր
Вие – Ваш
Viye – Vash
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Ка----б--е -----о ---у--њ-,------ѓо-Ш---?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Ka-v- b--s-ye Vashy--- pato--a-y-,--u-s---o---mi-?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Каде е-В---от-сопр-г, г-споѓо -м--?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ka--- ye--a---o--so-roo-u- -u--p-ѓo---mi-?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?