Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
С---м -- к-п-м ---н п-д---к.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Sak-m-da--oop-- y-dy-n-p-----k.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել:
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
Բայց ոչ թանկ:
Но-не ----- --е-н-г---кап-.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N--n-e-nyesh-- --ye-n--uo--ska-o.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Բայց ոչ թանկ:
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
М-ж-б- -дна рач-а т-ш-а?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
M-ʐyebi---d-a-r-ch-a-t-sh-a?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Միգուցե մի պայուսա՞կ:
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Ко-а---ј- -и-ј- са-але?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K------ј- ---ј- -a-a---?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Ո՞ր գույնն եք ուզում:
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Ц---,--а-еа-----и -е-а?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
Tzr--, ka--e--- ili-b--la?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ:
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Едн----лем- -----ала?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Ye--a gu--y-ma--li--al-?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
Փո՞քր թե մե՞ծ:
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
С---- ---д--ја-видам о--а?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Smy-a--l- d--јa-v-d-m---a-?
S_____ l_ d_ ј_ v____ o____
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ:
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
Սա կաշվի՞ց է:
Дал- т---- о- ко--?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
Da-i---a y- ----o--?
D___ t__ y_ o_ k____
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
Սա կաշվի՞ց է:
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
И-- п-к е----в--та----м-т-риј--?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
I---------------es--a--k- m-tyer-ј--?
I__ p__ y_ o_ v__________ m__________
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Թե՞ արհեստական կաշվից:
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
Կաշվե իհարկե:
Од-ко-а--е--к-.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
O- koʐ- ------o.
O_ k___ s_______
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
Կաշվե իհարկե:
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
Սա հատկապես լավ որակի է:
О-- е-е-е- о----но доб-р-ква---ет.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
O---y- y-d--- os--y--o d--ar -v--itye-.
O__ y_ y_____ o_______ d____ k_________
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Սա հատկապես լավ որակի է:
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
И-та---та ---и-ти---е -о м-ог- -ов--на --на.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I--as-n--a -a----ina--e so-mno--o- po---n--t-y-n-.
I t_______ n________ y_ s_ m______ p______ t______
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է:
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ми-с- --паѓа.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
M--sy- dop-ѓ-.
M_ s__ d______
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
Սա ինձ դուր է գալիս:
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
Սա վերցնում եմ:
Ќе ја-з-мам.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
Kjy---- zyemam.
K___ ј_ z______
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
Սա վերցնում եմ:
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Д-л- м-ж-м -лу--јн- д- ј--за-ен--?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
Da-- m-ʐa---loo-haј-- da------mye---?
D___ m____ s_________ d_ ј_ z________
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Կարո՞ղ եմ փոխանակել:
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
Իհարկե:
Се-раз----.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
S-e r-zb---.
S__ r_______
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
Իհարկե:
Се разбира.
Sye razbira.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ќ-----сп----а----а-о--о-ар-к.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
K-ye--- -p-k-o--mye -ak----da-o-.
K___ ј_ s__________ k___ p_______
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք:
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Там--о--спро-и---- --аг--н---.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
T---o----sp-ot-v- -e -----a-nat-.
T____ o_ s_______ y_ b___________
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
Այնտեղ դրամարկղն է:
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.