| Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: |
Од--о-а-т-а не -абот----в--е?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
O----gu- taa --e-ra-oti p-v----ye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
|
| Ամուսնությունից սկսա՞ծ: |
О- неј-и-ата ве---в--?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
O- nyeјzi-at--vye-ch--ka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
|
| Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: |
Д-,-та--н- р----и-по-е--,----ак---е--м-жи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
D-,-t---nye --b--i-po---k-y-,-o-kak- -ye-om-ʐi.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
|
| Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: |
От-ако -аа-се-о--ж------ -е--або-и --в-ќе.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Ot---- t-a sy- o-a--,---- -y- ra-ot- pov----y-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
|
| Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: |
О-ка-- с- п---а-а--- т-е -е ср-ќ-и.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
O----o -y- po-n--a-t- -i-e--y- -r-e---i.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
|
| Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: |
От-ак--имаа---еца,-ти- -злегу-----ре-ко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Otka-o---a----yetz-- t--e-i--y--u-ova-- ----ko.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
|
| Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: |
К-г--таа-т--ефонир-?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Ko-u- t-a --e-y-f-n-r-?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
|
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
|
| Վարելու ընթացքու՞մ: |
З--вр-ме -- в-зе--то?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Z---ry------- vo-y-њ----?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
Վարելու ընթացքու՞մ:
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
|
| Այո, վարելու ընթացքում: |
Да- д----- ---- --т-моб-л.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D---d-d-e-a vozi-a-t--ob--.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
Այո, վարելու ընթացքում:
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
|
| նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: |
Та----леф--и--- -о---- го-вози------о-ил-т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
T-a ty-l-e-oni--- --d-e-a -u- -o-i a--o--bil-t.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
|
| Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: |
Таа г---а телев-зија, д-д--а -егла.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
T---g--yed---ye-ye-i-i-a---odye-a-p---u--.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
|
| Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: |
Таа ---ша --з---- дод----ги --ш- ------ зад-чи.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Taa ---o-ha-m-o----,--odyek----------i s--itye -a-ach-.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
|
| Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: |
Јас--е-----ам----т---ко-а-- -----ем-----ила.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Јas-ny- ----ed-m ----t-- -og---- ako--y-----o-hila.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
|
| Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: |
Ј----е -а-б-р-м-ни--о,-ко-а----к----з--а---е ----- г---н-.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Јa- --e-ra-bir---n--h-o- kogua /-a---m-o---at- -- --lko---u-a--a.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
|
| Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: |
Ј----- м-ри--м -и--о, к-га-/--ко им-- ------к-.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Ј---n-e--iri--- -is---- -o-u- - ako im-- n-----ka.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
|
| Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: |
Ќе з----- едн- --кс-- до---ку /--к- ---е.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
K--e ----yem-----d----ak--, do--lk---/---o--r--e.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
|
| Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: |
Н-------ат--а----кол- с----т,-докол-у / --о добием- на-л-т-.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
N--e -jye-pa-oo-amy- o------svy---t,---k--ko- /--k- ---i-em-- n--l-t-.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
|
| Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: |
Ни-------по-н--е-с--јад-њето--д-к--ку / ак----ј -е-д-ј-е -----ро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
N-ye-k-ye-z--ochny-mye s- ј--yeњye--, -o-o---- /---o-t-- ny---o--ye-n-s-oro.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
|