արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
ակնոց la- ga--s l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Նա իր ակնոցը մոռացել է: (-l- -- olv-dad- ----g----. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: ¿D-----es-án-sus -afas? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
ժամացույց e- ----j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Նրա ժամացույց փչացել է: S- --l-j----- -st--pe---. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Ժամացույցը կախված է պատից: El--e-o- está colg--o -- la -a---. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
անձնագիր el pas---rte e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H- --r-----su--as-p-r-e. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: ¿-ó--e-e-t---u-pasa-o-te? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
նա - իր e-l-- /--s – su e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: L-- ----s--o -n---n-ra- - -us-pa-r--. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: ¡-e-o ahí--ie-e- -----ad--s! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Դուք - Ձեր u-te--- -u u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: ¿Có-- --e--- v----, --ñ-r--ol--er-? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: ¿Dón-e-está--- m-------e--r --l--e-o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Դուք - Ձեր u--ed-–-su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: ¿C-m- ha s-do su-----e,-seño---H-r-er-? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: ¿D--d--e-t- s- m-r-d-,-se---a-Her-ero? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -