արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Nynorsk Խաղալ Ավելին
ակնոց b-i---ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: H-n ha- g-ø-----r--l--- sine. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: K--r-har--an--rill-ne-s--e, -å? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ժամացույց k---ka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Klo-k----ns e- ø----a--. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: K---ka--eng -å----g-n. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
անձնագիր pas-et p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H-- h-- -ista-p--se- s-t-. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Kvar-h-- han---sse- sit-, då? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
նա - իր dei----eira d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B-rn--kan-ikkj-----n---o---d-- s--e. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Men d-r ----o--ldra deira! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
Դուք - Ձեր du-- -in d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ko-l----va---ure- din-----r M---e-? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Kv--------na-di? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
Դուք - Ձեր du-- --n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: K-rl------- -u-----in, --- Sm--t? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Kvar -r -an-e- di-, --u S--d-? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -