արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Nynorsk Խաղալ Ավելին
ակնոց br-ll--e b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ha---ar-glø-----r-llene s-n-. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: K--r har h-------len- s-n-,-då? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ժամացույց kl-kka k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Kl-kk- hans-e- øy-el--t. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: K-ok---hen- på -eg-e-. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
անձնագիր p--s-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Ha--har-----a p-s--t ---t. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: K-ar ------n-p--s----it-- då? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
նա - իր d-i---d-i-a d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B---a--a- ik-j- --n----o--l--- -i--. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Me-------- -or-ld-a dei-a! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
Դուք - Ձեր d- - --n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Ko------v-r tu--- -i-,-herr Mø---r? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: K-a--e--kona d-? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
Դուք - Ձեր du - -in d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: K----i---ar tu------n, -r--Smidt? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: K--r--- mann-n-d--- --u -m-d-? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -