արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   nn Eigedomspronomen 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sekstisju]

Eigedomspronomen 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Nynorsk Խաղալ Ավելին
ակնոց bri-l-ne b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ha----r---øym- b-i---n-----e. H__ h__ g_____ b_______ s____ H-n h-r g-ø-m- b-i-l-n- s-n-. ----------------------------- Han har gløymt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Kv-r --r-han br-llene si-e, --? K___ h__ h__ b_______ s____ d__ K-a- h-r h-n b-i-l-n- s-n-, d-? ------------------------------- Kvar har han brillene sine, då? 0
ժամացույց k--k-a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Kl-k-a-h--s--- øy----gt. K_____ h___ e_ ø________ K-o-k- h-n- e- ø-d-l-g-. ------------------------ Klokka hans er øydelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Kl-k--------på --g-en. K_____ h___ p_ v______ K-o-k- h-n- p- v-g-e-. ---------------------- Klokka heng på veggen. 0
անձնագիր p--set p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Ha--h-r mis-- -a-s-t si-t. H__ h__ m____ p_____ s____ H-n h-r m-s-a p-s-e- s-t-. -------------------------- Han har mista passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: K--- --r ----p--s-----t-- --? K___ h__ h__ p_____ s____ d__ K-a- h-r h-n p-s-e- s-t-, d-? ----------------------------- Kvar har han passet sitt, då? 0
նա - իր de----d-ira d__ - d____ d-i - d-i-a ----------- dei - deira 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B--n---a- -kkj--fi-ne foreldra --n-. B____ k__ i____ f____ f_______ s____ B-r-a k-n i-k-e f-n-e f-r-l-r- s-n-. ------------------------------------ Borna kan ikkje finne foreldra sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Men ----er --reldr---e--a! M__ d__ e_ f_______ d_____ M-n d-r e- f-r-l-r- d-i-a- -------------------------- Men der er foreldra deira! 0
Դուք - Ձեր d----d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: K---ei---ar tu--- d--- h--r-Mø-l--? K______ v__ t____ d___ h___ M______ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- h-r- M-l-e-? ----------------------------------- Korleis var turen din, herr Møller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Kva--e---ona-di? K___ e_ k___ d__ K-a- e- k-n- d-? ---------------- Kvar er kona di? 0
Դուք - Ձեր d- - d-n d_ - d__ d- - d-n -------- du - din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: Kor---s -ar tur----i-, f-u --i--? K______ v__ t____ d___ f__ S_____ K-r-e-s v-r t-r-n d-n- f-u S-i-t- --------------------------------- Korleis var turen din, fru Smidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Kv-r -r--an--- --n- --u-Sm---? K___ e_ m_____ d___ f__ S_____ K-a- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Kvar er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -