արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
ակնոց b--l--rne b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: H----a- g---t s--e-br--l-r. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H--- h-- -an do- s-n----i--e-? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
ժամացույց u--t u___ u-e- ---- uret 0
Նրա ժամացույց փչացել է: H--s ur e- i -t-k-e-. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Ur----æn--- -å---gg--. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
անձնագիր p-ss-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H-n har m--------t--as. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: Hvo----r -an--og si- pa-? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
նա - իր h-----h-n-es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Bø-n-n----n--k-e f-n-e der-s-----l--e. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Me----------e- d-r---f-ræl-r---o! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Դուք - Ձեր De-–--e--s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hv---an ----D---- -ejs-,--r. ----e-? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: H--r -r--e-e- k---, -r-----l-r? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Դուք - Ձեր D- - Der-s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H-ordan -a- D--es r-jse,---u -chmidt? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: H--r--r Deres mand- -r--Sc---d-? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -