արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Danish Խաղալ Ավելին
ակնոց b-ill---e b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ha--har--l-m--s-n- b-i-l--. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: H--r--ar --- ----si-- -r--ler? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
ժամացույց u-et u___ u-e- ---- uret 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Ha-s ----r-i -t---er. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: U-et ---g-- -- væ-gen. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
անձնագիր p---et p_____ p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Han-har -is--t si-----. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H-o- --- han -o- -it pas? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
նա - իր h---– ----es h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B--nen--ka--i--e-f--d--d-res -oræ--r-. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Me--de- -omm-r-dere--f-rældre --! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
Դուք - Ձեր De ----res D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: H--rd-- --r ---es-r---e, -r- M-----? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: H-or -r---re-----e--h-. -ü----? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
Դուք - Ձեր D--------s D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H--r-----a- D-r-s r-j--, -ru-S----dt? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Hvor e--Der---ma--,---- S--mi--? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -