արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   es Dobles conjunciones

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [noventa y ocho]

Dobles conjunciones

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Spanish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: E- v-aj- -----de h-cho---o--to,----o d-------- ag--ado-. E_ v____ f___ d_ h_____ b______ p___ d________ a________ E- v-a-e f-e- d- h-c-o- b-n-t-, p-r- d-m-s-a-o a-o-a-o-. -------------------------------------------------------- El viaje fue, de hecho, bonito, pero demasiado agotador.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: E- tren -as- p-nt---mente---e---c-o---ero--ba--em-si--o lleno. E_ t___ p___ p____________ d_ h_____ p___ i__ d________ l_____ E- t-e- p-s- p-n-u-l-e-t-, d- h-c-o- p-r- i-a d-m-s-a-o l-e-o- -------------------------------------------------------------- El tren pasó puntualmente, de hecho, pero iba demasiado lleno.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: El--o--l ---,-d- he-h-- ----o-t-b--- -ero--e-a-i----c-ro. E_ h____ e___ d_ h_____ c___________ p___ d________ c____ E- h-t-l e-a- d- h-c-o- c-n-o-t-b-e- p-r- d-m-s-a-o c-r-. --------------------------------------------------------- El hotel era, de hecho, confortable, pero demasiado caro.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Él--og--- -o-a (am-- -l ---o--s-o----t--n. É_ c___ / t___ (____ e_ a______ o e_ t____ É- c-g- / t-m- (-m-) e- a-t-b-s o e- t-e-. ------------------------------------------ Él coge / toma (am.) el autobús o el tren.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: É- -iene-----e- h-- po--la n---- o -i-n ---ana------- ma---a. É_ v____ o b___ h__ p__ l_ n____ o b___ m_____ p__ l_ m______ É- v-e-e o b-e- h-y p-r l- n-c-e o b-e- m-ñ-n- p-r l- m-ñ-n-. ------------------------------------------------------------- Él viene o bien hoy por la noche o bien mañana por la mañana.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: É--s--h-s-e-- o-en nu-str---a-----e-------tel. É_ s_ h______ o e_ n______ c___ o e_ u_ h_____ É- s- h-s-e-a o e- n-e-t-a c-s- o e- u- h-t-l- ---------------------------------------------- Él se hospeda o en nuestra casa o en un hotel.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: E-la -ab-a---n-o -spa-o- c----i-g-és. E___ h____ t____ e______ c___ i______ E-l- h-b-a t-n-o e-p-ñ-l c-m- i-g-é-. ------------------------------------- Ella habla tanto español como inglés.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: E--- -a--i--do -a--o------dri- com- en--o-dr-s. E___ h_ v_____ t____ e_ M_____ c___ e_ L_______ E-l- h- v-v-d- t-n-o e- M-d-i- c-m- e- L-n-r-s- ----------------------------------------------- Ella ha vivido tanto en Madrid como en Londres.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: E--a -----e -a--o Es--ña---m--Ingl--err-. E___ c_____ t____ E_____ c___ I__________ E-l- c-n-c- t-n-o E-p-ñ- c-m- I-g-a-e-r-. ----------------------------------------- Ella conoce tanto España como Inglaterra.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Él -- só-- e---on-o---i-- t--b-én -ol--z--. É_ n_ s___ e_ t_____ s___ t______ h________ É- n- s-l- e- t-n-o- s-n- t-m-i-n h-l-a-á-. ------------------------------------------- Él no sólo es tonto, sino también holgazán.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: E--- no -ólo ---gua--- ---o-tambi-- --t----e--e. E___ n_ s___ e_ g_____ s___ t______ i___________ E-l- n- s-l- e- g-a-a- s-n- t-m-i-n i-t-l-g-n-e- ------------------------------------------------ Ella no sólo es guapa, sino también inteligente.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: E----no-só-- h---a -l-m-n- si-o tam-i-----anc-s. E___ n_ s___ h____ a______ s___ t______ f_______ E-l- n- s-l- h-b-a a-e-á-, s-n- t-m-i-n f-a-c-s- ------------------------------------------------ Ella no sólo habla alemán, sino también francés.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Yo-no-s- to--r n- -l -i--o--i l- gu-tarr-. Y_ n_ s_ t____ n_ e_ p____ n_ l_ g________ Y- n- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. ------------------------------------------ Yo no sé tocar ni el piano ni la guitarra.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Y--n---------ar ni--l-v-l- -i--- s---a. Y_ n_ s_ b_____ n_ e_ v___ n_ l_ s_____ Y- n- s- b-i-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- --------------------------------------- Yo no sé bailar ni el vals ni la samba.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: A mi-no----g-s-a-n---- ó---- ni -- -all-t. A m_ n_ m_ g____ n_ l_ ó____ n_ e_ b______ A m- n- m- g-s-a n- l- ó-e-a n- e- b-l-e-. ------------------------------------------ A mi no me gusta ni la ópera ni el ballet.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: C-ant--m-- r---do tr--a-es- -á--pron-o-t----n-rá-. C_____ m__ r_____ t________ m__ p_____ t__________ C-a-t- m-s r-p-d- t-a-a-e-, m-s p-o-t- t-r-i-a-á-. -------------------------------------------------- Cuanto más rápido trabajes, más pronto terminarás.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: C----o ant-- -en-as,---te- -e---drá--ir. C_____ a____ v______ a____ t_ p_____ i__ C-a-t- a-t-s v-n-a-, a-t-s t- p-d-á- i-. ---------------------------------------- Cuanto antes vengas, antes te podrás ir.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: C--nto m-yor-se hac---no,------o---ó- -e---e---. C_____ m____ s_ h___ u___ m__ c______ s_ v______ C-a-t- m-y-r s- h-c- u-o- m-s c-m-d-n s- v-e-v-. ------------------------------------------------ Cuanto mayor se hace uno, más comodón se vuelve.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -