արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   fa ‫حروف ربط مضاعف‬

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [نود و هشت]‬

98 [navad-o-hasht]

‫حروف ربط مضاعف‬

‫horoof rabt mozaaaf‬‬‬

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Persian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: ‫اگر-- ----ر----- --د--اما خ-ل- ---- ک-ند- -و--‬ ‫_____ م_____ خ__ ب___ ا__ خ___ خ___ ک____ ب____ ‫-گ-چ- م-ا-ر- خ-ب ب-د- ا-ا خ-ل- خ-ت- ک-ن-ه ب-د-‬ ------------------------------------------------ ‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 0
‫ag--c-eh -----f--at--ho-- -o----a-m----ei-- --as-eh --n--de--b-o-.--‬ ‫________ m_________ k____ b____ a___ k_____ k______ k_______ b_______ ‫-g-r-h-h m-s-a-e-a- k-o-b b-o-, a-m- k-e-l- k-a-t-h k-n-n-e- b-o-.-‬- ---------------------------------------------------------------------- ‫agarcheh mosaaferat khoob bood, amma kheili khasteh konandeh bood.‬‬‬
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: ‫اگ--ه-قط-ر--ر-و-- آمد- ا-ا خی-ی-پر--ود-‬ ‫_____ ق___ س_ و__ آ___ ا__ خ___ پ_ ب____ ‫-گ-چ- ق-ا- س- و-ت آ-د- ا-ا خ-ل- پ- ب-د-‬ ----------------------------------------- ‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 0
‫aga-c--- -ha--a- s-r v-----aa---- -mma-khe--- --r--o---‬‬‬ ‫________ g______ s__ v____ a_____ a___ k_____ p__ b_______ ‫-g-r-h-h g-a-a-r s-r v-g-t a-m-d- a-m- k-e-l- p-r b-o-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫agarcheh ghataar sar vaght aamad, amma kheili por bood.‬‬‬
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: ‫-گ-چه ه-ل خ-- و--احت--و-- ----خیلی -را- ب--.‬ ‫_____ ه__ خ__ و ر___ ب___ ا__ خ___ گ___ ب____ ‫-گ-چ- ه-ل خ-ب و ر-ح- ب-د- ا-ا خ-ل- گ-ا- ب-د-‬ ---------------------------------------------- ‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ 0
‫a--r-h-h---t-l --o----a raa----boo-,-a-ma --eili g--aa- b-o-.‬-‬ ‫________ h____ k____ v_ r_____ b____ a___ k_____ g_____ b_______ ‫-g-r-h-h h-t-l k-o-b v- r-a-a- b-o-, a-m- k-e-l- g-r-a- b-o-.-‬- ----------------------------------------------------------------- ‫agarcheh hotel khoob va raahat bood, amma kheili geraan bood.‬‬‬
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: ‫ا- --رد) -ا ب- --وبوس---‌----یا -------.‬ ‫__ (____ ی_ ب_ ا_____ م____ ی_ ب_ ق_____ ‫-و (-ر-) ی- ب- ا-و-و- م-‌-و- ی- ب- ق-ا-.- ------------------------------------------ ‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 0
‫-o -m--d- iaa-b--ot--oo- mi-r-o----a-----h-t-ar.-‬‬ ‫__ (_____ i__ b_ o______ m______ i__ b_ g__________ ‫-o (-o-d- i-a b- o-o-o-s m---o-d i-a b- g-a-a-r-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫oo (mord) iaa ba otoboos mi-rood iaa ba ghataar.‬‬‬
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: ‫ا--(-رد- یا----ب م-‌-ی---ا ف-د- ---.‬ ‫__ (____ ی_ ا___ م____ ی_ ف___ ص____ ‫-و (-ر-) ی- ا-ش- م-‌-ی- ی- ف-د- ص-ح-‬ -------------------------------------- ‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 0
‫-o (mo------a e--h----i-a-id-----f----a sobh.-‬‬ ‫__ (_____ i__ e_____ m______ i__ f_____ s_______ ‫-o (-o-d- i-a e-s-a- m---e-d i-a f-r-a- s-b-.-‬- ------------------------------------------------- ‫oo (mord) iaa emshab mi-aeid iaa fardaa sobh.‬‬‬
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: ‫-و (--د- ی---ی- م- می--ا-------ر-ه-ل-‬ ‫__ (____ ی_ پ__ م_ م_____ ی_ د_ ه____ ‫-و (-ر-) ی- پ-ش م- م-‌-ا-د ی- د- ه-ل-‬ --------------------------------------- ‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 0
‫o----o--)--aa --s--ma mi--aand-i---d-- h-t-l---‬ ‫__ (_____ i__ p___ m_ m_______ i__ d__ h________ ‫-o (-o-d- i-a p-s- m- m---a-n- i-a d-r h-t-l-‬-‬ ------------------------------------------------- ‫oo (mord) iaa pish ma mi-maand iaa dar hotel.‬‬‬
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: ‫-و-(--- ه- اسپانیای--ص--- ------ و-هم انگلیسی.‬ ‫__ (___ ه_ ا________ ص___ م____ و ه_ ا________ ‫-و (-ن- ه- ا-پ-ن-ا-ی ص-ب- م-‌-ن- و ه- ا-گ-ی-ی-‬ ------------------------------------------------ ‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 0
‫-o ---n- -am -------aayi --------i-k-na--v- ham -n-li-i.-‬‬ ‫__ (____ h__ e__________ s_____ m_______ v_ h__ e__________ ‫-o (-a-) h-m e-p-a-i-a-i s-h-a- m---o-a- v- h-m e-g-i-i-‬-‬ ------------------------------------------------------------ ‫oo (zan) ham espaaniaayi sohbat mi-konad va ham englisi.‬‬‬
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: ‫-و-ه- ----ادر---زن-گ---رد- -ست-و--- -- -ند--‬ ‫__ ه_ د_ م_____ ز____ ک___ ا__ و ه_ د_ ل_____ ‫-و ه- د- م-د-ی- ز-د-ی ک-د- ا-ت و ه- د- ل-د-.- ---------------------------------------------- ‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 0
‫-o-ham---- m----id -e-degi -ard-h-a-t -- h-m d-- l-ndan-‬‬‬ ‫__ h__ d__ m______ z______ k_____ a__ v_ h__ d__ l_________ ‫-o h-m d-r m-a-r-d z-n-e-i k-r-e- a-t v- h-m d-r l-n-a-.-‬- ------------------------------------------------------------ ‫oo ham dar maadrid zendegi kardeh ast va ham dar landan.‬‬‬
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: ‫----- اس--ن-ا-ر- می---اس- و-ه- -نگل-- --.‬ ‫__ ه_ ا______ ر_ م______ و ه_ ا_____ ر___ ‫-و ه- ا-پ-ن-ا ر- م-‌-ن-س- و ه- ا-گ-ی- ر-.- ------------------------------------------- ‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 0
‫-- ham---pa---a-ra--i--h-na---d va-h-m---g-i- ra--‬‬ ‫__ h__ e_______ r_ m___________ v_ h__ e_____ r_____ ‫-o h-m e-p-a-i- r- m---h-n-a-a- v- h-m e-g-i- r-.-‬- ----------------------------------------------------- ‫oo ham espaania ra mi-shenaasad va ham englis ra.‬‬‬
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: ‫-و نه-تن---احم--ا--- ب--ه تن-- -م-هس--‬ ‫__ ن_ ت___ ا___ ا___ ب___ ت___ ه_ ه____ ‫-و ن- ت-ه- ا-م- ا-ت- ب-ک- ت-ب- ه- ه-ت-‬ ---------------------------------------- ‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 0
‫----e- ----aa -h---- ast- bal-e- ta-bal-h-m h----‬-‬ ‫__ n__ t_____ a_____ a___ b_____ t_____ h__ h_______ ‫-o n-h t-n-a- a-m-g- a-t- b-l-e- t-n-a- h-m h-s-.-‬- ----------------------------------------------------- ‫oo neh tanhaa ahmagh ast, balkeh tanbal ham hast.‬‬‬
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: ‫او (-ن--نه-ت-ها----است -ل-ه-ب-ه-- -م هس--‬ ‫__ (___ ن_ ت___ ز_____ ب___ ب____ ه_ ه____ ‫-و (-ن- ن- ت-ه- ز-ب-س- ب-ک- ب-ه-ش ه- ه-ت-‬ ------------------------------------------- ‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 0
‫oo -z-n)-n-h --n--a--iba-s- ---k-h -aho--- ham-h-s--‬-‬ ‫__ (____ n__ t_____ z______ b_____ b______ h__ h_______ ‫-o (-a-) n-h t-n-a- z-b-a-t b-l-e- b-h-o-h h-m h-s-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫oo (zan) neh tanhaa zibaast balkeh bahoosh ham hast.‬‬‬
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: ‫---(زن---- -ن-- -ل-ا----بلک---ر-ن--- ه- -حبت می-کند.‬ ‫__ (___ ن_ ت___ آ______ ب___ ف______ ه_ ص___ م______ ‫-و (-ن- ن- ت-ه- آ-م-ن-، ب-ک- ف-ا-س-ی ه- ص-ب- م-‌-ن-.- ------------------------------------------------------ ‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 0
‫-o (--n) -e- -an--- --l--an-- b-lkeh f-r--ns----h------b------konad-‬‬‬ ‫__ (____ n__ t_____ a________ b_____ f_________ h__ s_____ m___________ ‫-o (-a-) n-h t-n-a- a-l-a-n-, b-l-e- f-r-a-s-v- h-m s-h-a- m---o-a-.-‬- ------------------------------------------------------------------------ ‫oo (zan) neh tanhaa aalmaani, balkeh faraansavi ham sohbat mi-konad.‬‬‬
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: ‫-ن ن--می‌ت--ن--پ-ان---نو--- - ----ی-ا--‬ ‫__ ن_ م______ پ____ ب_____ و ن_ گ______ ‫-ن ن- م-‌-و-ن- پ-ا-و ب-و-ز- و ن- گ-ت-ر-‬ ----------------------------------------- ‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 0
‫--n-neh--i-t---an-- ---aano--ena--az-- -a-ne--g--a-r.-‬‬ ‫___ n__ m__________ p______ b_________ v_ n__ g_________ ‫-a- n-h m---a-a-n-m p-y-a-o b-n-v-a-a- v- n-h g-t-a-.-‬- --------------------------------------------------------- ‫man neh mi-tavaanam piyaano benavaazam va neh gitaar.‬‬‬
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: ‫-ن -- -ی‌--ا-م -الس-بر-صم-و-----امب--‬ ‫__ ن_ م______ و___ ب____ و ن_ س______ ‫-ن ن- م-‌-و-ن- و-ل- ب-ق-م و ن- س-م-ا-‬ --------------------------------------- ‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 0
‫--- --h ---ta-a-n----aa-s b--agh-am -a -e---a-m--a.‬-‬ ‫___ n__ m__________ v____ b________ v_ n__ s__________ ‫-a- n-h m---a-a-n-m v-a-s b-r-g-s-m v- n-h s-a-b-a-‬-‬ ------------------------------------------------------- ‫man neh mi-tavaanam vaals beraghsam va neh saambaa.‬‬‬
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: ‫م- ن---ز آوا----را-خ-ش---ی--ید و نه ا--ر-- با-ه-‬ ‫__ ن_ ا_ آ___ ا___ خ___ م____ و ن_ ا_ ر__ ب_____ ‫-ن ن- ا- آ-ا- ا-ر- خ-ش- م-‌-ی- و ن- ا- ر-ص ب-ل-.- -------------------------------------------------- ‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ 0
‫-a---e-----------o-e-----h--h-- m------ va ne- az ---h- b---eh.--‬ ‫___ n__ a_ a____ o_____ k______ m______ v_ n__ a_ r____ b_________ ‫-a- n-h a- a-v-z o-e-a- k-o-h-m m---e-d v- n-h a- r-g-s b-a-e-.-‬- ------------------------------------------------------------------- ‫man neh az aavaz operaa khosham mi-aeid va neh az raghs baaleh.‬‬‬
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: ‫-- چ-----عت------ک-----ود---ک-ر- تم-م-می--و-.‬ ‫__ چ_ س_____ ک__ ک___ ز____ ک___ ت___ م______ ‫-ر چ- س-ی-ت- ک-ر ک-ی- ز-د-ر ک-ر- ت-ا- م-‌-و-.- ----------------------------------------------- ‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ 0
‫-ar--h---a-ita- -a-r k--i- -o-dt-- k-ar- t------mi-sha-ad---‬ ‫___ c__ s______ k___ k____ z______ k____ t_____ m____________ ‫-a- c-e s-r-t-r k-a- k-n-, z-o-t-r k-a-t t-m-a- m---h-v-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------- ‫har che saritar kaar koni, zoodtar kaart tamaam mi-shavad.‬‬‬
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: ‫-ر-ه -و--- -ی-ی-،-زو--ر هم--ی‌-وانی ---ی-‬ ‫____ ز____ ب_____ ز____ ه_ م______ ب_____ ‫-ر-ه ز-د-ر ب-ا-ی- ز-د-ر ه- م-‌-و-ن- ب-و-.- ------------------------------------------- ‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ 0
‫--r-he--zood----biy-a----z---t-- ha--mi------n- b-r-oi--‬‬ ‫_______ z______ b_______ z______ h__ m_________ b_________ ‫-a-c-e- z-o-t-r b-y-a-i- z-o-t-r h-m m---a-a-n- b-r-o-.-‬- ----------------------------------------------------------- ‫harcheh zoodtar biyaayi, zoodtar ham mi-tavaani berooi.‬‬‬
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: ‫-- ----- ---- -ی‌رود،---سا- ر-ح-----ی ب-ش---م-‌شود-‬ ‫__ چ_ س_ ب___ م_____ ا____ ر___ ط___ ب____ م______ ‫-ر چ- س- ب-ل- م-‌-و-، ا-س-س ر-ح- ط-ب- ب-ش-ر م-‌-و-.- ----------------------------------------------------- ‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 0
‫-a- -he--en-baalaa-mi--o-d, -hs-a--r-ah-t-tala-i----h--r -i-sh-v---‬-‬ ‫___ c__ s__ b_____ m_______ e_____ r_____ t_____ b______ m____________ ‫-a- c-e s-n b-a-a- m---o-d- e-s-a- r-a-a- t-l-b- b-s-t-r m---h-v-d-‬-‬ ----------------------------------------------------------------------- ‫har che sen baalaa mi-rood, ehsaas raahat talabi bishtar mi-shavad.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -