արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ud----m- i---e-- -u--r,-por --l-------. U_______ i____ i b_____ p__ i l________ U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: T---- -s--e i-----ik-ё- -o--plo-. T____ i____ i p________ p__ p____ T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Ho-eli--sht- --re-a--hёm,-----i-s-tre-j--. H_____ i____ i r_________ p__ i s_________ H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: A--merr-ose-a-tobu-in-os---reni-. A_ m___ o__ a________ o__ t______ A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Ai-v-en-os- -ot -ё-mb--mje ose---s-r--ё --ngje-. A_ v___ o__ s__ n_ m______ o__ n____ n_ m_______ A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Ai---non-----te-n----e -ё hotel. A_ b____ o__ t_ n_ o__ n_ h_____ A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ai-f-e- -pan-i-ht-d-- angli-h-. A_ f___ s________ d__ a________ A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: A----a-je-ua- ---n--M-dr-- -shtu edhe n- -on--r. A__ k_ j_____ s_ n_ M_____ a____ e___ n_ L______ A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ajo -jeh--- --an----ash---edhe--n-l-nё. A__ n___ s_ S______ a____ e___ A_______ A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: A- --------- ve----b-dalla-po- -d-----m-e-. A_ n__ ё____ v____ b______ p__ e___ d______ A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Ajo n-k ёshtё--etё- e--u-u--po- --he -n-eli-j-nt-. A__ n__ ё____ v____ e b____ p__ e___ i____________ A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: A-- nuk--l-t --tё--g---m----h- p----dh---r---jis--. A__ n__ f___ v____ g__________ p__ e___ f__________ A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Un--n-- -u-j-a- -ian---s kitare. U__ n__ l___ a_ p____ a_ k______ U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Un- --- ---- -- kё-c-jё----v-ls as sa-b-. U__ n__ m___ t_ k______ a_ v___ a_ s_____ U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: S-du--as --e-ёn as bal--i-. S____ a_ o_____ a_ b_______ S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Sa mё s-pe-t-tё p-nos----q ---sh-e-t j- ----. S_ m_ s_____ t_ p______ a_ m_ s_____ j_ g____ S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: S--mё -hpe---t----s----- mё-s-p-jt mund--ё s--os-. S_ m_ s_____ t_ v____ a_ m_ s_____ m___ t_ s______ S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Sa--- -e--r-tё -l---sh- -q m- pa- ----e- m-nd---. S_ m_ t____ t_ p_______ a_ m_ p__ e v___ m_______ S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -