արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   ky Кош байламталар

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [токсон сегиз]

98 [токсон сегиз]

Кош байламталар

Koş baylamtalar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: С-пар с-----бо-ду- -и--к--т- ч--ч-тт-. С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________ С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-. -------------------------------------- Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. 0
Sa------nun bo---,-bi--k ö-- çar-a-tı. S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________ S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-. -------------------------------------- Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: По--д-ө- ---г---а -елд----и-о--ө-ө к-п к-ши то-г--. П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______ П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-. --------------------------------------------------- Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. 0
P-ezd ö- -b-g-n-a-ke-d---birok--tö köp -işi -olg--. P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______ P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-. --------------------------------------------------- Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: М--ман---- ж---уу---иро--кы-бат-б-лч-. М_________ ж______ б____ к_____ б_____ М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у- -------------------------------------- Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. 0
M-ym-n---- ----uu- bi--- --m-a- --l--. M_________ j______ b____ k_____ b_____ M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u- -------------------------------------- Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Ал-ж- --тоб----- ----оездге-от-ра-. А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______ А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-. ----------------------------------- Ал же автобуска, же поездге отурат. 0
A- ----vt--u-ka,--- po--d---o-----. A_ j_ a_________ j_ p______ o______ A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-. ----------------------------------- Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: А- -е -ү-ү- -е--нд-, же-----ң -рт- -е--н------. А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____ А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т- ----------------------------------------------- Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. 0
A- ---b-g-- k-çi--e---e---teŋ e--e -en-n k----. A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____ A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t- ----------------------------------------------- Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Ал-----и---ене-, ж--ме--а---на---ж-----. А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______ А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-. ---------------------------------------- Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. 0
A---e --z-me-e-,--e meym-n-an-d- -aş-yt. A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______ A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-. ---------------------------------------- Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: А- -с--н--и-и-д---а, -н--ис-т-л-нде д--сүйл-йт. А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______ А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т- ----------------------------------------------- Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. 0
Al-is-an -i-in-e d-- an---s ti--nde da sü-l--t. A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______ A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t- ----------------------------------------------- Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: А----дрид-е -а- Л-ндон-о-----а-а--н. А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______ А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н- ------------------------------------ Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. 0
Al Mad-id-e da----ndondo d--j--a--n. A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______ A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n- ------------------------------------ Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: А--Ис---ияны --- Ан-л-яны-да би--т. А_ И________ д__ А_______ д_ б_____ А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т- ----------------------------------- Ал Испанияны да, Англияны да билет. 0
A----p---y--- -a--A--li--nı -a --l-t. A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____ A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t- ------------------------------------- Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Ал-а--л--- --е---е-,-жа---о--агы. А_ а______ э__ э____ ж_____ д____ А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-. --------------------------------- Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. 0
Al a---s-- e-e------ -a-------g-. A_ a______ e__ e____ j_____ d____ A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-. --------------------------------- Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: А--с-луу-эл- э-е-- акылду- д-г-. А_ с____ э__ э____ а______ д____ А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-. -------------------------------- Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. 0
Al-su-uu ----em--,---ı--u------. A_ s____ e__ e____ a______ d____ A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-. -------------------------------- Al suluu ele emes, akılduu dagı.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ал-бир-га-а-не---ч- э--с- ---нцузча -------й-өй-. А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______ А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т- ------------------------------------------------- Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. 0
Al-bi--g-n--n----ç--------fr-n-suzça da-ı--ü--ö-t. A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______ A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t- -------------------------------------------------- Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ме------инодо-да- ---ара-а да ой-о--а-ба--ы-. М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________ М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-. --------------------------------------------- Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. 0
Me--pi--in----da, gi-a-a-- d--oyn-y-alb--m--. M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________ M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-. --------------------------------------------- Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ме---а-ьс --, самб---а ---е--л-а-м--. М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________ М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-. ------------------------------------- Мен вальс да, самба да биле албаймын. 0
M-n v-ls--a, sa--a-d---il---lbay--n. M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________ M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-. ------------------------------------ Men vals da, samba da bile albaymın.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Оп-р--ы---, ба-е--и д- ---тыр-----н. О______ д__ б______ д_ ж____________ О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-. ------------------------------------ Операны да, балетти да жактырбаймын. 0
Op----ı-d-,-ba-e-ti da ---t----ym-n. O______ d__ b______ d_ j____________ O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-. ------------------------------------ Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: К--ч---к---з-р--к--ш-е-е---ош---олу- --з-бү--р----. К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________ К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң- --------------------------------------------------- Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. 0
Ka-ç-l------i--ek -ş-e---,--şonç-l----------ü---üŋ. K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________ K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ- --------------------------------------------------- Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: К-н-алык---те----с--,----н--л-к-э-т- -е-е --асы-. К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______ К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-. ------------------------------------------------- Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. 0
K-nçal-- -rte ke-s----oş-nçoluk--r-e k--e -l-sıŋ. K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______ K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-. ------------------------------------------------- Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ад-----н-а--к у-гай--н---йын, ош-нч-лу- ---ө-өйл-шө-. А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________ А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-. ----------------------------------------------------- Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. 0
Ada- ka-----k-u--ay-an--ay--, o-o-ç---k jö--k-y--ş--. A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________ A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-. ----------------------------------------------------- Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -