私―私の
ե- --իմ
ե_ - ի_
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
ye--- -m
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
私の 鍵が 見つかり ません 。
Ե--իմ-բան-լի- չ-- գ-նո--:
Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
Y----m--an-l------y-- gt-um
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
私の 鍵が 見つかり ません 。
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Yes im banalin ch’yem gtnum
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Ե- -մ-տո-սը-չեմ --ն---:
Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
Y-- im-to--y--h’-e--g-n-m
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
あなた―あなたの
դո--- քո
դ__ - ք_
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
du-- ---o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
あなた―あなたの
դու - քո
du - k’vo
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Դ----ո --նա-ի- գտ-՞լ--ս:
Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
Du k’v- -a-a-i- gte՞l yes
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Du k’vo banalin gte՞l yes
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Դո---ո---մս- -տե՞լ ե-:
Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
D-----o-to--y gt-՞l y-s
D_ k___ t____ g____ y__
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
彼―彼の
նա-----ա
ն_ - ն__
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
n--- nra
n_ - n__
n- - n-a
--------
na - nra
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Դո-----ե---ն-ա-բա--լ---ո-տեղ--:
Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
Du---t--s---a --nali----r---- e
D_ g_____ n__ b______ v______ e
D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e
-------------------------------
Du gite՞s nra banalin vortegh e
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Du gite՞s nra banalin vortegh e
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Դ-- գ--ե՞ս ն-ա ---սը-որ-----:
Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
Du----e-s nr---om-------egh e
D_ g_____ n__ t____ v______ e
D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e
-----------------------------
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
彼女―彼女の
նա - -ր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
n-----r
n_ - i_
n- - i-
-------
na - ir
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Նր- -ում--ը--կ-:
Ն__ գ______ չ___
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
Nr- --ma-- c-’ka
N__ g_____ c____
N-a g-m-r- c-’-a
----------------
Nra gumary ch’ka
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Նրա գումարը չկա:
Nra gumary ch’ka
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Ե- իր -ար---ի- քար---է--չ--:
Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
Y-v-i-----k-yin k’---n--- ch-ka
Y__ i_ v_______ k_____ e_ c____
Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a
-------------------------------
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
私達ー私達の
մ--------ր
մ___ - մ__
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
m-n-- - m-r
m____ - m__
m-n-’ - m-r
-----------
menk’ - mer
私達ー私達の
մենք - մեր
menk’ - mer
私達の 祖父は 病気 です 。
Մե---ա-իկը -ի-ան--է:
Մ__ պ_____ հ_____ է_
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
Me--p--ik- hi-a---e
M__ p_____ h_____ e
M-r p-p-k- h-v-n- e
-------------------
Mer papiky hivand e
私達の 祖父は 病気 です 。
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Mer papiky hivand e
私達の 祖母は 健康です 。
Մ-ր----իկը -ռ-ղջ -:
Մ__ տ_____ ա____ է_
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
Me--ta-i-y a--o--- e
M__ t_____ a______ e
M-r t-t-k- a-r-g-j e
--------------------
Mer tatiky arroghj e
私達の 祖母は 健康です 。
Մեր տատիկը առողջ է:
Mer tatiky arroghj e
あなた達―あなた達の
դու- - --ր
դ___ - ձ__
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
du-’ - -zer
d___ - d___
d-k- - d-e-
-----------
duk’ - dzer
あなた達―あなた達の
դուք - ձեր
duk’ - dzer
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Ո---՞--է --- --յրի--:
Ո_____ է ձ__ հ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
V-r--՞-h-e-dz-r ha-r-ky
V_______ e d___ h______
V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer hayriky
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Vorte՞gh e dzer hayriky
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Որ-ե՞ղ - ձեր -ա-ր-կը:
Ո_____ է ձ__ մ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
V-rt--g----d--- -ay--ky
V_______ e d___ m______
V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer mayriky
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Vorte՞gh e dzer mayriky