私―私の
ե--- իմ
ե_ - ի_
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
y-s---im
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
私の 鍵が 見つかり ません 。
Ե---- -ա-ա--ն-չե- գ-ն-ւմ:
Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
Y-- ---ba---in ----em-g-num
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
私の 鍵が 見つかり ません 。
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Yes im banalin ch’yem gtnum
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Ե- -----մ-ը չ------ում:
Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
Yes-im-t--sy -h’ye----num
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
あなた―あなたの
դու----ո
դ__ - ք_
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
du ---’vo
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
あなた―あなたの
դու - քո
du - k’vo
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Դ-- -- բան--ին գ-----ես:
Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
D--k-v--b-n-l---g-e-- y-s
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Du k’vo banalin gte՞l yes
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Դու ք- -ո-սը գ-----ես:
Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
Du--’-o t-m-- -te՞--yes
D_ k___ t____ g____ y__
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
彼―彼の
նա----րա
ն_ - ն__
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
na - --a
n_ - n__
n- - n-a
--------
na - nra
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Դ---գ--ե-ս-----բանալի------ղ--:
Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
Du g-t-----ra-ba----- --r-e-h-e
D_ g_____ n__ b______ v______ e
D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e
-------------------------------
Du gite՞s nra banalin vortegh e
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Du gite՞s nra banalin vortegh e
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Դ-- --տե-ս-------մ-ը---տե- -:
Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
D- g-t--s n-a-to--- vorteg- e
D_ g_____ n__ t____ v______ e
D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e
-----------------------------
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
彼女―彼女の
ն- - -ր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
na --ir
n_ - i_
n- - i-
-------
na - ir
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Նր--գո--ար--չկ-:
Ն__ գ______ չ___
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
N-a-gu-a-y--h’-a
N__ g_____ c____
N-a g-m-r- c-’-a
----------------
Nra gumary ch’ka
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Նրա գումարը չկա:
Nra gumary ch’ka
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Ե--ի----րկ--ի--քա----է--չկ-:
Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
Yev-i- v-r--yi-----rt- -l--h’ka
Y__ i_ v_______ k_____ e_ c____
Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a
-------------------------------
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
私達ー私達の
մ--- - մ-ր
մ___ - մ__
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
me--’-----r
m____ - m__
m-n-’ - m-r
-----------
menk’ - mer
私達ー私達の
մենք - մեր
menk’ - mer
私達の 祖父は 病気 です 。
Մե- -ապ----հիվանդ-է:
Մ__ պ_____ հ_____ է_
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
M-r --p--y-hivan- e
M__ p_____ h_____ e
M-r p-p-k- h-v-n- e
-------------------
Mer papiky hivand e
私達の 祖父は 病気 です 。
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Mer papiky hivand e
私達の 祖母は 健康です 。
Մ-- -ա---- ա--ղջ--:
Մ__ տ_____ ա____ է_
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
Me- -at-ky a-r-gh--e
M__ t_____ a______ e
M-r t-t-k- a-r-g-j e
--------------------
Mer tatiky arroghj e
私達の 祖母は 健康です 。
Մեր տատիկը առողջ է:
Mer tatiky arroghj e
あなた達―あなた達の
դուք-- --ր
դ___ - ձ__
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
d-k’ - --er
d___ - d___
d-k- - d-e-
-----------
duk’ - dzer
あなた達―あなた達の
դուք - ձեր
duk’ - dzer
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Ո------է-ձ-ր հայրի-ը:
Ո_____ է ձ__ հ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
V-r-e-gh---dzer -a-r--y
V_______ e d___ h______
V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer hayriky
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Vorte՞gh e dzer hayriky
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Ո--ե-ղ - --------ի-ը:
Ո_____ է ձ__ մ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
Vo-te՞-- --d--r m-y--ky
V_______ e d___ m______
V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer mayriky
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Vorte՞gh e dzer mayriky