| 私―私の |
я-- м-й
я – м__
я – м-й
-------
я – мій
0
ya------̆
y_ – m__
y- – m-y-
---------
ya – miy̆
|
|
| 私の 鍵が 見つかり ません 。 |
Я н----жу з-а----мо-о к--ч-.
Я н_ м___ з_____ м___ к_____
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а-
----------------------------
Я не можу знайти мого ключа.
0
Y--ne----hu---ay--y---ho--l----a.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a-
---------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
私の 鍵が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого ключа.
YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
|
| 私の 乗車券が 見つかり ません 。 |
Я -е -ожу --ай-- мо----в--к-.
Я н_ м___ з_____ м___ к______
Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-.
-----------------------------
Я не можу знайти мого квитка.
0
YA -e -o--u----y--y -o-o kvy---.
Y_ n_ m____ z_____ m___ k______
Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-.
--------------------------------
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
私の 乗車券が 見つかり ません 。
Я не можу знайти мого квитка.
YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
|
| あなた―あなたの |
ти ---вій
т_ – т___
т- – т-і-
---------
ти – твій
0
ty –--v--̆
t_ – t___
t- – t-i-̆
----------
ty – tviy̆
|
あなた―あなたの
ти – твій
ty – tviy̆
|
| あなたの 鍵は 見つかり ました か ? |
Ти--на---в -вій-к--ч?
Т_ з______ т___ к____
Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-?
---------------------
Ти знайшов твій ключ?
0
T----ay-s-ov-t-iy- --yu--?
T_ z_______ t___ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-?
--------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій ключ?
Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
|
| あなたの 乗車券は 見つかり ました か ? |
Ти ---йшо- ---й пр----ий --ит--?
Т_ з______ т___ п_______ к______
Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-?
--------------------------------
Ти знайшов твій проїзний квиток?
0
Ty---ay̆-ho---v-----r-ï-n-y̆-kvy---?
T_ z_______ t___ p_______ k______
T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-------------------------------------
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
Ти знайшов твій проїзний квиток?
Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?
|
| 彼―彼の |
він ---ого
в__ – й___
в-н – й-г-
----------
він – його
0
v-n-– y-oho
v__ – y̆___
v-n – y-o-o
-----------
vin – y̆oho
|
彼―彼の
він – його
vin – y̆oho
|
| 彼の 鍵が どこだか 知って います か ? |
Зн-єш,--е його --ю-?
З_____ д_ й___ к____
З-а-ш- д- й-г- к-ю-?
--------------------
Знаєш, де його ключ?
0
Zn----h- d- ---ho -lyu--?
Z_______ d_ y̆___ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o k-y-c-?
-------------------------
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його ключ?
Znayesh, de y̆oho klyuch?
|
| 彼の 乗車券が どこだか 知って います か ? |
З-аєш- де його --о--н-й -вит--?
З_____ д_ й___ п_______ к______
З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Знаєш, де його проїзний квиток?
0
Z-a---h--d--y---- ------n--̆ --yto-?
Z_______ d_ y̆___ p_______ k______
Z-a-e-h- d- y-o-o p-o-̈-n-y- k-y-o-?
------------------------------------
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
Знаєш, де його проїзний квиток?
Znayesh, de y̆oho proïznyy̆ kvytok?
|
| 彼女―彼女の |
во------ї
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вона – її
0
vo-- – -̈ï
v___ – ï_
v-n- – i-i-
-----------
vona – ïï
|
彼女―彼女の
вона – її
vona – ïï
|
| 彼女の お金が なくなって しまい ました 。 |
Ї---р---й --ма-.
Ї_ г_____ н_____
Ї- г-о-е- н-м-є-
----------------
Її грошей немає.
0
Ï-̈ --o---y--ne----.
Ï_ h______ n______
I-i- h-o-h-y- n-m-y-.
---------------------
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
Її грошей немає.
Ïï hroshey̆ nemaye.
|
| 彼女の クレジットカードも なくなり ました 。 |
І-ї- к-ед--ної --р--------ж --м-є.
І ї_ к________ к_____ т____ н_____
І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є-
----------------------------------
І її кредитної картки також немає.
0
I------k-e--t--i- ---t-y---k-z- ---a-e.
I ï_ k________ k_____ t_____ n______
I i-i- k-e-y-n-i- k-r-k- t-k-z- n-m-y-.
---------------------------------------
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
І її кредитної картки також немає.
I ïï kredytnoï kartky takozh nemaye.
|
| 私達ー私達の |
ми-- --ш
м_ – н__
м- – н-ш
--------
ми – наш
0
m- – -a-h
m_ – n___
m- – n-s-
---------
my – nash
|
私達ー私達の
ми – наш
my – nash
|
| 私達の 祖父は 病気 です 。 |
На- --дусь--в-рий.
Н__ д_____ х______
Н-ш д-д-с- х-о-и-.
------------------
Наш дідусь хворий.
0
N-s---id-s- -hv---y̆.
N___ d_____ k_______
N-s- d-d-s- k-v-r-y-.
---------------------
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
私達の 祖父は 病気 です 。
Наш дідусь хворий.
Nash didusʹ khvoryy̆.
|
| 私達の 祖母は 健康です 。 |
Н----бабуся ---р-в-.
Н___ б_____ з_______
Н-ш- б-б-с- з-о-о-а-
--------------------
Наша бабуся здорова.
0
N-sh- --bu-y---d-----.
N____ b______ z_______
N-s-a b-b-s-a z-o-o-a-
----------------------
Nasha babusya zdorova.
|
私達の 祖母は 健康です 。
Наша бабуся здорова.
Nasha babusya zdorova.
|
| あなた達―あなた達の |
в--- в-ш
в_ – в__
в- – в-ш
--------
ви – ваш
0
vy-- ---h
v_ – v___
v- – v-s-
---------
vy – vash
|
あなた達―あなた達の
ви – ваш
vy – vash
|
| 子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ? |
Д-----д- ваш-т-т-?
Д____ д_ в__ т____
Д-т-, д- в-ш т-т-?
------------------
Діти, де ваш тато?
0
Di--,-d- v--- -at-?
D____ d_ v___ t____
D-t-, d- v-s- t-t-?
-------------------
Dity, de vash tato?
|
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
Діти, де ваш тато?
Dity, de vash tato?
|
| 子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ? |
Ді--, -е-в----ма--?
Д____ д_ в___ м____
Д-т-, д- в-ш- м-м-?
-------------------
Діти, де ваша мама?
0
Dit-- de -a--a ma-a?
D____ d_ v____ m____
D-t-, d- v-s-a m-m-?
--------------------
Dity, de vasha mama?
|
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
Діти, де ваша мама?
Dity, de vasha mama?
|