眼鏡 |
ن-ارة
______
-ظ-ر-
-------
نظارة
0
n-a--t
n_____
n-a-a-
------
nzarat
|
|
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 |
--- -س--ن------
___ ن__ ن_______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.-
-----------------
لقد نسي نظارته.
0
lq-d n-s----za--tah-.
l___ n___ n__________
l-a- n-s- n-z-r-t-h-.
---------------------
lqad nasi nizarataha.
|
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
لقد نسي نظارته.
lqad nasi nizarataha.
|
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? |
-ين نظ----، يا---ى؟
___ ن______ ي_ ت____
-ي- ن-ا-ت-، ي- ت-ى-
---------------------
أين نظارته، يا ترى؟
0
a-n -iza--tu-,-ya -a-aa؟
a__ n_________ y_ t_____
a-n n-z-r-t-h- y- t-r-a-
------------------------
ayn nizaratuh, ya taraa؟
|
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
أين نظارته، يا ترى؟
ayn nizaratuh, ya taraa؟
|
時計 |
-ل--عة
_______
-ل-ا-ة-
--------
الساعة
0
a-saa--t
a_______
a-s-a-a-
--------
alsaaeat
|
|
彼の 時計は 壊れて います 。 |
----ه-تلفت.
_____ ت_____
-ا-ت- ت-ف-.-
-------------
ساعته تلفت.
0
s---at- -a--fa--.
s______ t________
s-a-a-h t-l-f-t-.
-----------------
saaeath talafata.
|
彼の 時計は 壊れて います 。
ساعته تلفت.
saaeath talafata.
|
時計が 壁に かかって います 。 |
ا--اع- معل-- -ل---لح-ئط.
______ م____ ع__ ا_______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.-
--------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
alsa-eat-mueala--- ----a -lhayi-.
a_______ m________ e____ a_______
a-s-a-a- m-e-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
---------------------------------
alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
|
時計が 壁に かかって います 。
الساعة معلقة على الحائط.
alsaaeat muealaqat ealaa alhayit.
|
パスポート |
جو-ز-السفر
____ ا_____
-و-ز ا-س-ر-
------------
جواز السفر
0
j-a--al-ufr
j___ a_____
j-a- a-s-f-
-----------
jwaz alsufr
|
パスポート
جواز السفر
jwaz alsufr
|
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 |
لقد --د -و----ف-ه-
___ ف__ ج___ س_____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.-
--------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
l--d -aq---jawaz-su----a.
l___ f____ j____ s_______
l-a- f-q-d j-w-z s-f-r-a-
-------------------------
lqad faqad jawaz sufarha.
|
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
لقد فقد جواز سفره.
lqad faqad jawaz sufarha.
|
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? |
أين جواز ----- ---ت-ى-
___ ج___ س____ ي_ ت____
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
------------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
ayn ----- -af----a, ya--a--a؟
a__ j____ s________ y_ t_____
a-n j-w-z s-f-r-h-, y- t-r-a-
-----------------------------
ayn jawaz safariha, ya taraa؟
|
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayn jawaz safariha, ya taraa؟
|
彼ら―彼らの |
-م-ـ-ــ--ـــ ــهم---ّ ـ-ــ-ـ-ـ ــ----ــهنّ
__ ـ________ ـ______ ـ_______ ـ__________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه-/-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ-
--------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
h---hm/-n -hnn
h_ h____ h__
h- h-/-n h-n
--------------
hm hm/hn hnn
|
彼ら―彼らの
هم ـــــــــ ــهم/هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hm hm/hn hnn
|
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 |
-ا ي--ن ل-أط--ل-ا--ثور ع-- وا---هم.
__ ي___ ل______ ا_____ ع__ و________
-ا ي-ك- ل-أ-ف-ل ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
-------------------------------------
لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
0
l----mkin-l-l-at--l ale--hur-e-la-----d----.
l_ y_____ l________ a_______ e____ w________
l- y-m-i- l-l-a-f-l a-e-t-u- e-l-a w-l-a-h-.
--------------------------------------------
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
|
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
لا يمكن للأطفال العثور على والديهم.
la yumkin lil'atfal aleuthur ealaa waldayhm.
|
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! |
------ا ق------و-لد----
____ ه_ ق_ أ__ و________
-ل-ن ه- ق- أ-ى و-ل-ا-م-
-------------------------
ولكن ها قد أتى والداهم.
0
w-ku------a- 'ata- wa--a-hi-.
w____ h_ q__ '____ w_________
w-k-n h- q-d '-t-a w-l-a-h-m-
-----------------------------
wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
|
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
ولكن ها قد أتى والداهم.
wlkun ha qad 'ataa waldaahim.
|
あなたーあなたの |
----ك-ـ--ـــ-- ــ--ـ-ـ-كَ
_____ ـ_______ ـ_________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
---------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
0
hdar-k -a
h_____ k_
h-a-t- k-
----------
hdartk ka
|
あなたーあなたの
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ
hdartk ka
|
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? |
ك---كا-ت--حلتك،---د -ولر-
___ ك___ ر_____ س__ م_____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟-
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
k-- ------ri-latak--------w-r?
k__ k____ r________ s__ m_____
k-f k-n-t r-h-a-a-, s-d m-w-r-
------------------------------
kif kanat rihlatak, syd muwlr?
|
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kif kanat rihlatak, syd muwlr?
|
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? |
-ين---جتك، سيد--ول-؟
___ ز_____ س__ م_____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟-
----------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
ay- z-jat--- s-d m---r?
a__ z_______ s__ m_____
a-n z-j-t-k- s-d m-w-r-
-----------------------
ayn zujatak, syd muwlr?
|
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayn zujatak, syd muwlr?
|
あなたーあなたの |
حض-ت-ك--ـ--ـــ-- -ـ----ـ--
_____ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ-
----------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
0
hd-t-- ki
h_____ k_
h-r-u- k-
----------
hdrtuk ki
|
あなたーあなたの
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ
hdrtuk ki
|
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? |
-ي---ا----ح-ت-- س--ة -----
___ ك___ ر_____ س___ ش_____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟-
----------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
k-f--a------h----k,-s-yid-t-n---ami-t-n?
k__ k____ r________ s________ s_________
k-f k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t-n s-a-i-t-n-
----------------------------------------
kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
|
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kif kanat rihlatuk, sayidatan shamiytan?
|
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? |
--ن --ج-،-سي-ة -----
___ ز____ س___ ش_____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟-
----------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
a---z-w-ik- say--a-an-sh-m--t?
a__ z______ s________ s_______
a-n z-w-i-, s-y-d-t-n s-a-i-t-
------------------------------
ayn zawjik, sayidatan shamiyt?
|
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayn zawjik, sayidatan shamiyt?
|