すでに―まだ~していない |
ή-η-– ---έ μέχ-ι τ-ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗd--–--o-é-méchr- ---a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
すでに―まだ~していない
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
Έ-ετε --ι---φ-ε- ποτ- -ο -ε-ο----;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-hete-epi-k-ph--- -o-----------íno?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
Ό--, π----μ-χρι τώρα.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óc--, p--- m--hr- --r-.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
いいえ 、 まだ ありません 。
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
誰か―誰も |
κά-οιο--–---ν-ί- /-κ-νέ-ας
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k-----s-– k-ne-s ----n--as
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
誰か―誰も
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
Ξ--ετε---ποιο----ώ;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
Xé-e-e-káp--o- edṓ?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
Όχι--δεν-ξ-ρω-κ-ν-ναν --ώ.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Ó---, --n xé-ō-k-né-------.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
まだ―もう~ない |
α-ό-- --όχι πια /-πλ-ον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-ó-------hi pia --p---n
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
まだ―もう~ない
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
まだ しばらく ここに います か ? |
Θ---ε-ν-τ--π-λύ-ακόμα--δώ;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Th----ínete -ol- a--ma -d-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
まだ しばらく ここに います か ?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
Ό-ι- δε- θα -είνω πολύ-ακ-μ- ---.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Óc-i- -e--tha---í----ol- ---mē -dṓ.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
何か他に、もう何も |
κάτι α-όμα-- τίπ----ά--ο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--- ----- – tí--t- ál-o
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
何か他に、もう何も
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
Θ- θ-λατ--ν- π--ί-ε--ά-- ακόμα;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-a--h-l--e--a ----t-----------a?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
Ό-ι---ε--α ή-ελ---ίπο-α-ά-λ-.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óc-i- de-tha--t-el---í-o-a-----.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
もう何かーまだ何も |
ή-η--άτ- – -ίπο-α-α--μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗdē---t- - ---o------ma
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
もう何かーまだ何も
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
もう 何か 食べました か ? |
Έ-ε-ε-φ-ει -δη -άτι;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
É--et--pháei-ḗdē-ká-i?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
もう 何か 食べました か ?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
Όχι--δε--έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-όμα.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc-i--de---ch- -há-- t-pota -k-ma.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
誰か―誰も~ない |
κ--οιο- ----- –-κ-νε-ς --λ-ς
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
ká-oi-s-akó-a----an-----l--s
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
誰か―誰も~ない
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
Θ- ή--λ--κ--ο-----κ-μα κ-φέ;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
T-----he-- -ápo-------m- k--hé?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
Ό----κ-ν-ίς ά--ο-.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Óc-i- -an-ís---lo-.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
いいえ 、 誰も いません 。
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|