すでに―まだ~していない
б-р-н---ңды-–-е---ш-н
б__________ – е______
б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н
---------------------
бұрын-соңды – ешқашан
0
b-r-n-s-----–-----şan
b__________ – e______
b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n
---------------------
burın-soñdı – eşqaşan
すでに―まだ~していない
бұрын-соңды – ешқашан
burın-soñdı – eşqaşan
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Бұ-ы--соң-ы-Б--л--д- -олып--- е-і--з---р?
Б__________ Б_______ б____ п_ е__________
Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-?
-----------------------------------------
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
0
Bu----soñ-ı-B--l-n-e----ıp pa -diñi-----e-?
B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___
B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r-
-------------------------------------------
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер?
Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
いいえ 、 まだ ありません 。
Ж--- еш-а-а---о---ғ-н-ын.
Ж___ е______ б___________
Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н-
-------------------------
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
0
Jo-,---qaşan bo---ğ--m--.
J___ e______ b___________
J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n-
-------------------------
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
いいえ 、 まだ ありません 。
Жоқ, ешқашан болмағанмын.
Joq, eşqaşan bolmağanmın.
誰か―誰も
б--е- – еш-ім
б____ – е____
б-р-у – е-к-м
-------------
біреу – ешкім
0
b-r-w –-eşkim
b____ – e____
b-r-w – e-k-m
-------------
birew – eşkim
誰か―誰も
біреу – ешкім
birew – eşkim
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Мұ--а -іре-ді т-н-сыз-ба?
М____ б______ т______ б__
М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-?
-------------------------
Мұнда біреуді танисыз ба?
0
Mu--a-b--ewdi -a--sız ba?
M____ b______ t______ b__
M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-?
-------------------------
Munda birewdi tanïsız ba?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Мұнда біреуді танисыз ба?
Munda birewdi tanïsız ba?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Ж-қ,---н----да еш---ді-тан---й-ы-.
Ж___ м__ м____ е______ т__________
Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-.
----------------------------------
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
0
J------n m--da-eş-im-i --nıma--ın.
J___ m__ m____ e______ t__________
J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-.
----------------------------------
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын.
Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
まだ―もう~ない
тағы------і
т___ – е___
т-ғ- – е-д-
-----------
тағы – енді
0
ta-ı – -n-i
t___ – e___
t-ğ- – e-d-
-----------
tağı – endi
まだ―もう~ない
тағы – енді
tağı – endi
まだ しばらく ここに います か ?
Мұ----әлі ұ----бол-сы- ба?
М____ ә__ ұ___ б______ б__
М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-?
--------------------------
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
0
Munda--li uz-q -o--s---b-?
M____ ä__ u___ b______ b__
M-n-a ä-i u-a- b-l-s-z b-?
--------------------------
Munda äli uzaq bolasız ba?
まだ しばらく ここに います か ?
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба?
Munda äli uzaq bolasız ba?
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Ж-қ, --- ----- -н-і-ұз-- -олм-й-ын.
Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н-
-----------------------------------
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
0
J-q,-m-n m---- endi -zaq -o-m---ı-.
J___ m__ m____ e___ u___ b_________
J-q- m-n m-n-a e-d- u-a- b-l-a-m-n-
-----------------------------------
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын.
Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
何か他に、もう何も
тағ--бі-д-ңе-– -шт--е
т___ б______ – е_____
т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң-
---------------------
тағы бірдеңе – ештеңе
0
tağ- bird-ñe – eşt--e
t___ b______ – e_____
t-ğ- b-r-e-e – e-t-ñ-
---------------------
tağı birdeñe – eşteñe
何か他に、もう何も
тағы бірдеңе – ештеңе
tağı birdeñe – eşteñe
まだ 何か お飲みに なります か ?
Т-ғ- бірд-ң- -ш-і----кел-м-?
Т___ б______ і______ к__ м__
Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-?
----------------------------
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
0
T-ğ----rdeñe i-k-ñ-z -el --?
T___ b______ i______ k__ m__
T-ğ- b-r-e-e i-k-ñ-z k-l m-?
----------------------------
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
まだ 何か お飲みに なります か ?
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме?
Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Жоқ, -нді--шт-ңе кер---е-е-.
Ж___ е___ е_____ к____ е____
Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-.
----------------------------
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
0
J--, -n------eñe ke-e- ----.
J___ e___ e_____ k____ e____
J-q- e-d- e-t-ñ- k-r-k e-e-.
----------------------------
Joq, endi eşteñe kerek emes.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Жоқ, енді ештеңе керек емес.
Joq, endi eşteñe kerek emes.
もう何かーまだ何も
б----ң- –--л- е-т--е
б______ – ә__ е_____
б-р-е-е – ә-і е-т-ң-
--------------------
бірдеңе – әлі ештеңе
0
b---e-- - äl- --teñe
b______ – ä__ e_____
b-r-e-e – ä-i e-t-ñ-
--------------------
birdeñe – äli eşteñe
もう何かーまだ何も
бірдеңе – әлі ештеңе
birdeñe – äli eşteñe
もう 何か 食べました か ?
С---б-р---е---п --д---з-ба?
С__ б______ ж__ а______ б__
С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-?
---------------------------
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
0
S----i-de---jep al-ı--z ba?
S__ b______ j__ a______ b__
S-z b-r-e-e j-p a-d-ñ-z b-?
---------------------------
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
もう 何か 食べました か ?
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба?
Siz birdeñe jep aldıñız ba?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Жоқ, --н --і---теңе ж--е- --қп--.
Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______
Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-.
---------------------------------
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
0
J-q,---n-äl---şt--e --gen -oq-ı-.
J___ m__ ä__ e_____ j____ j______
J-q- m-n ä-i e-t-ñ- j-g-n j-q-ı-.
---------------------------------
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын.
Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
誰か―誰も~ない
тағы б-р-- – -нд--е-к-м
т___ б____ – е___ е____
т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м
-----------------------
тағы біреу – енді ешкім
0
t-ğ---i--w – ---i ----m
t___ b____ – e___ e____
t-ğ- b-r-w – e-d- e-k-m
-----------------------
tağı birew – endi eşkim
誰か―誰も~ない
тағы біреу – енді ешкім
tağı birew – endi eşkim
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Т--ы біре--коф- -ш- -е?
Т___ б____ к___ і__ м__
Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-?
-----------------------
Тағы біреу кофе іше ме?
0
T----bir-w----- i---m-?
T___ b____ k___ i__ m__
T-ğ- b-r-w k-f- i-e m-?
-----------------------
Tağı birew kofe işe me?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Тағы біреу кофе іше ме?
Tağı birew kofe işe me?
いいえ 、 誰も いません 。
Жо-, ен---ешкі---шп-йді.
Ж___ е___ е____ і_______
Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і-
------------------------
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
0
J----e--i eşki- --pe-d-.
J___ e___ e____ i_______
J-q- e-d- e-k-m i-p-y-i-
------------------------
Joq, endi eşkim işpeydi.
いいえ 、 誰も いません 。
Жоқ, енді ешкім ішпейді.
Joq, endi eşkim işpeydi.