| すでに―まだ~していない |
в-ќ- --на-----ик-гаш д-с--а
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
vy-k--e-y-d--sh----iko-u-s--d--y---a
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
すでに―まだ~していない
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
| ベルリンに 行った ことは あります か ? |
Да-и в--- -те----е -о------н?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Da-i --ek-y- s-y- ----e--- -y---in?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
| いいえ 、 まだ ありません 。 |
Не,--и-о-аш д-се-а.-/ Не,---уште --.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
Nye- -i-o---s- d--y---a. - N-e, syeo----ye ---.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
いいえ 、 まだ ありません 。
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
| 誰か―誰も |
н--о-------ој
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
ny-koј – ni-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
誰か―誰も
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
| 誰か ここで 知っている 人は います か ? |
По------е -и-о--е-нек--?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
Po-n-v---e -i---d----y--o-?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
| いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
Н-, не-п-з--в-м --ко--.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Ny-----e--o-n--a--nik--u-.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
| まだ―もう~ない |
уште-– н-------е
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
oo----e-- --e ---y-k-ye
o______ – n__ p________
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
まだ―もう~ない
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
| まだ しばらく ここに います か ? |
Ќе----------ли-у--е ----о-о-д-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
K--- o-tanyet-e-li-o---ty--dol-u---vd--?
K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
まだ しばらく ここに います か ?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
| いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
Н----ас -е -станувам ------ т--а.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
N-e- --s-n-- -s-an--v-m -o--e-j------k-.
N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
| 何か他に、もう何も |
уш-е н-ш-- –-ни-т------ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
oo--t-e----shto-- --------ov-e---e
o______ n______ – n_____ p________
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
何か他に、もう何も
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
| まだ 何か お飲みに なります か ? |
Са-а-- ли -а се ----е-- -шт-------?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
S--a--e-l---a --e na--ye--e o---t-- n--s-t-?
S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
| いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
Не,--ас н---ака- -иш-о п-в--е.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
N--, ј-s---e-saka----s----p-vyekj-e.
N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
| もう何かーまだ何も |
в--- н---о - с--шт----што
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
vy-k-ye -y-s--- –--yeo--htye-ni--to
v______ n______ – s_________ n_____
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
もう何かーまだ何も
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
| もう 何か 食べました か ? |
Ја-е--е л- веќ--н-шт-?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Јady----- -- vye-j-e -yeshto?
Ј________ l_ v______ n_______
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
もう 何か 食べました か ?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
| いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
Не--јас---у-те не----јаден- --ш-о.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
N-e- -as sye-o-ht-e -yema- ј-d-----n-s-to.
N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
| 誰か―誰も~ない |
уш-----к-ј-– -и--ј -ове-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
oos-tye--ye--ј - ni-o--p-----j-e
o______ n_____ – n____ p________
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
誰か―誰も~ない
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
| まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
С-ка л---ште--е--ј-кафе?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Sa-a--- --sh-y---yekoј-kafy-?
S___ l_ o______ n_____ k_____
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
| いいえ 、 誰も いません 。 |
Н-, н-ко- ------.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
N--- --koј ----ekjy-.
N___ n____ p_________
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
いいえ 、 誰も いません 。
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|