Тілашар

kk Beverages   »   ca Les begudes

12 [он екі]

Beverages

Beverages

12 [dotze]

Les begudes

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Мен шай ішіп отырмын. (Jo) -ec te. (Jo) bec te. (-o- b-c t-. ------------ (Jo) bec te. 0
Мен кофе ішіп отырмын. (--)-b-- c---. (Jo) bec cafè. (-o- b-c c-f-. -------------- (Jo) bec cafè. 0
Мен миниралды су ішіп отырмын. (--- bec-ai--a--ine-al. (Jo) bec aigua mineral. (-o- b-c a-g-a m-n-r-l- ----------------------- (Jo) bec aigua mineral. 0
Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? Que-b--s--e----ll-m-n-? Que beus te de llimona? Q-e b-u- t- d- l-i-o-a- ----------------------- Que beus te de llimona? 0
Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? Q-e -eus--afè-amb s-c--? Que beus cafè amb sucre? Q-e b-u- c-f- a-b s-c-e- ------------------------ Que beus cafè amb sucre? 0
Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? Que---us ai-u- --b --l? Que beus aigua amb gel? Q-e b-u- a-g-a a-b g-l- ----------------------- Que beus aigua amb gel? 0
Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. H- -- -na-fe--a---u-. Hi ha una festa aquí. H- h- u-a f-s-a a-u-. --------------------- Hi ha una festa aquí. 0
Жұрт шампан ішіп отыр. L---ent b---x--p-n-. La gent beu xampany. L- g-n- b-u x-m-a-y- -------------------- La gent beu xampany. 0
Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. L- g-n- -eu v- i ----e-a. La gent beu vi i cervesa. L- g-n- b-u v- i c-r-e-a- ------------------------- La gent beu vi i cervesa. 0
Алкоголь ішесің бе? Qu--beu----c-h--? Que beus alcohol? Q-e b-u- a-c-h-l- ----------------- Que beus alcohol? 0
Виски ішесің бе? Qu---e-s---i-k-? Que beus whisky? Q-e b-u- w-i-k-? ---------------- Que beus whisky? 0
Ром қосылған кола ішесің бе? Q-e-b--s---ca---la-a-b-rom? Que beus Coca-Cola amb rom? Q-e b-u- C-c---o-a a-b r-m- --------------------------- Que beus Coca-Cola amb rom? 0
Мен шампанды ұнатпаймын. N--m-agr--a--l ---pa--. No m’agrada el xampany. N- m-a-r-d- e- x-m-a-y- ----------------------- No m’agrada el xampany. 0
Мен шарапты ұнатпаймын. N--m’agrada ---vi. No m’agrada el vi. N- m-a-r-d- e- v-. ------------------ No m’agrada el vi. 0
Мен сыраны ұнатпаймын. N- m--gr--- -----rve--. No m’agrada la cervesa. N- m-a-r-d- l- c-r-e-a- ----------------------- No m’agrada la cervesa. 0
Сәби сүтті жақсы көреді. Al nad- li-a-r----l- lle-. Al nadó li agrada la llet. A- n-d- l- a-r-d- l- l-e-. -------------------------- Al nadó li agrada la llet. 0
Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Al--e--/-- la -ena li -gr-d-----c-c-u-i-el su-----po-a. Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma. A- n-n / A l- n-n- l- a-r-d- e- c-c-u i e- s-c d- p-m-. ------------------------------------------------------- Al nen / A la nena li agrada el cacau i el suc de poma. 0
Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. A---- do-e------a-r-da--- su---e -a-o--a - -l --- -’a-a---. A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja. A l-s d-n-s e-s a-r-d- e- s-c d- t-r-n-a i e- s-c d-a-a-j-. ----------------------------------------------------------- A les dones els agrada el suc de taronja i el suc d’aranja. 0

Таңба - тіл ретінде

Бір-бірін түсіну үшін, адамдар тілдерді ойлап тапты. Дәл сол секілді, керең‑мылқау және есту қабілеті нашар адамдардың да өз тілдері бар. Бұл ым-ишараттар тілі, барлық керең-мылқау адамдардың негізгі тілі. Ол таңбалар әдіс-тәсілдерден құралған. Бұл визуалдық тіл болып табылады, яғни «көзге көрінетін тіл». Кез-келген елдің адамдары таңбалар тілін түсіне алады ма? Жоқ, таңбалардың да түрлі ұлттық тілдері бар. Әр елдің өзіндік ым-ишарат тілі бар. Оған елдің өркениеті әсер етеді. Өйткені, тілдің дамуы әрқашан да мәдениетпен бірге жүреді. Бұл сөйленетін тілдерге де қатысты. Дегенмен, халықаралық ым-ишараттар тілі бар. Бірақ оның таңбалары біршама күрделі. Әйтсе де, ұлттық ым-ишарат тілдері ұқсас келеді. Таңбалардың көбі – икондық. Олар өздері көрсететін нысандардың пішініне ұқсас болады. Ең жиі кездесетін ым-ишараттар тілі American Sign Language (американдық ым-ишараттар тілі) болып табылады. Ым-ишараттар тілдері толыққанды тіл деп танылады. Олардың өзіндік грамматикасы бар. Ол кәдімгі тілдің грамматикасынан өзгеше. Сондықтан да, ым-ишараттар тілдерін сөзбе-сөз аударуға болмайды. Дегенмен де, ым-ишараттар тілдерінің аудармашылары да бар. Ым-ишараттар тілінде ақпарат қатарласа беріледі. Яғни, жалғыз ғана таңба толық бір сөйлемді бере алады. Ым-ишараттар тілінде де диалектілер болады. Кейбір таңбалардың белгілі бір аймаққа ғана тән ерекшеліктері бар. Әрбір ым-ишараттар тілінің өзіндік интонациясы мен сөйлем әуені болады. Ым-ишараттар тілінде де, біздің акцент шыққан тегімізді көрсетеді!