Тілашар

kk Теріске шығару 2   »   ca Negació 2

65 [алпыс бес]

Теріске шығару 2

Теріске шығару 2

65 [seixanta-cinc]

Negació 2

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
Сақина қымбат па? És c-r-----el-? É_ c__ l_______ É- c-r l-a-e-l- --------------- És car l’anell? 0
Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады. No--no-és-cost- cent e----. N__ n____ c____ c___ e_____ N-, n-m-s c-s-a c-n- e-r-s- --------------------------- No, només costa cent euros. 0
Бірақ менде тек елу ғана бар. P-rò----és-e- --n- -----an-a. P___ n____ e_ t___ c_________ P-r- n-m-s e- t-n- c-n-u-n-a- ----------------------------- Però només en tinc cinquanta. 0
Сен дайынсың ба? H-- -ca-at? H__ a______ H-s a-a-a-? ----------- Has acabat? 0
Жоқ, әлі дайын емеспін. No,---c--a--o. N__ e_____ n__ N-, e-c-r- n-. -------------- No, encara no. 0
Бірақ қазір дайын болам. Per--a-i-t---abo. P___ a____ a_____ P-r- a-i-t a-a-o- ----------------- Però aviat acabo. 0
Тағы көже ішесің бе? Vo---------pa? V___ m__ s____ V-l- m-s s-p-? -------------- Vols més sopa? 0
Жоқ, ішкім келмейді. N-, ------en vull. N__ j_ n_ e_ v____ N-, j- n- e- v-l-. ------------------ No, ja no en vull. 0
Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін. Per- -n-altr--g--a-. P___ u_ a____ g_____ P-r- u- a-t-e g-l-t- -------------------- Però un altre gelat. 0
Сен мұнда көптен бері тұрасың ба? Qu- -a ga-r- qu- -----aquí? Q__ f_ g____ q__ v___ a____ Q-e f- g-i-e q-e v-u- a-u-? --------------------------- Que fa gaire que vius aquí? 0
Жоқ, бір ай ғана болды. N-, -o----un-m-s. N__ n____ u_ m___ N-, n-m-s u- m-s- ----------------- No, només un mes. 0
Бірақ көп адамды танимын. P-rò ---co----un -un--de--ent. P___ j_ c____ u_ m___ d_ g____ P-r- j- c-n-c u- m-n- d- g-n-. ------------------------------ Però ja conec un munt de gent. 0
Ертең үйге барасың ба? Vas-- --s- d-mà? V__ a c___ d____ V-s a c-s- d-m-? ---------------- Vas a casa demà? 0
Жоқ, демалыс күндері ғана. N-----mé--el---aps ---s-tm---. N__ n____ e__ c___ d_ s_______ N-, n-m-s e-s c-p- d- s-t-a-a- ------------------------------ No, només els caps de setmana. 0
Бірақ жексенбіде қайтып келемін. P-r--j- -or-- diu----e. P___ j_ t____ d________ P-r- j- t-r-o d-u-e-g-. ----------------------- Però ja torno diumenge. 0
Сенің қызың бойжетіп қалды ма? La-tev--filla-j-------jo--d’-d--? L_ t___ f____ j_ é_ m____ d______ L- t-v- f-l-a j- é- m-j-r d-e-a-? --------------------------------- La teva filla ja és major d’edat? 0
Жоқ, ол небәрі он жетіде. N-,-té--o-é- -iss-t --y-. N__ t_ n____ d_____ a____ N-, t- n-m-s d-s-e- a-y-. ------------------------- No, té només disset anys. 0
Бірақ оның досы бар. Per- j--------o-. P___ j_ t_ x_____ P-r- j- t- x-c-t- ----------------- Però ja té xicot. 0

Сөздер бізге не айта алады

Әлемде миллиондаған кітап бар. Осы күнге дейін қанша кітап жазылғандығы белгісіз. Бұл кітаптарда көптеген білім жинақталған. Егер бәрін оқу мүмкін болса, онда өмір жайлы көп нәрсе білуге болар еді. Себебі, кітаптар бізге әлемнің қалай өзгеріп жатқандығын көрсетеді. Әр дәуірдің өз кітаптары бар. Олар арқылы адамға не маңызды екенін білуге болады. Өкінішке орай, кітаптардың барлығын оқып шығу мүмкін емес. Бірақ қазіргі заманғы технологиялар кітаптарды зерттеуге ат салыса алады. Кітапты цифрландыру арқылы, оны дерек ретінде сақтауға болады. Содан кейін мазмұнын талдауға болады. Осылайша, тіл мамандары тілдің қаншалықты өзгергендігін бағалай алады. Бірақ одан да қызықты іс - сөздердің жиілігін санау. Осының арқасында белгілі бір заттардың құндылығын анықтауға болады. Зерттеушілер 5 миллионнан астам кітапты қарап шықты. Бұл соңғы бес ғасыр ішінде жазылған кітаптар. Жалпы алғанда, 500 миллиардқа жуық сөз талданған. Сөздердің жиілігі адамдардың бұрын қалай өмір сүргенін және бүгін қалай өмір сүретіндігін көрсетеді. Тілде идеялар мен тенденциялар көрініс табады. Мысалы, ер адам сөзі мәнін жоғалтқан екен. Бүгінде ол бұрынғыға қарағанда аз қолданылады. Керісінше, әйел сөзінің жиілігі айтарлықтай артқан екен. Сондай-ақ, сөздер арқылы қандай тағамды ұнататындығымызды көруге болады. 50-жылдары балмұздақ сөзі өте маңызды болған екен. Одан кейін, пицца мен паста сөздері танымал бола бастаған. Соңғы бірнеше жыл ішінде суши сөзі жиі қолданылуда. Тілдерге қызығатындар үшін жақсы жаңалық бар... Тіліміздегі сөздер саны жыл сайын артып келеді!