Тілашар

kk Сезім   »   ca Els sentiments

56 [елу алты]

Сезім

Сезім

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Catalan Ойнау Көбірек
қалау T---r g-n-s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Біз қалаймыз. T--im-g----. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Зауқымыз жоқ. N- --ni---a--s. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
қорқу T-nir por T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Мен қорқамын. (-o- -in----r. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Мен қорықпаймын. (--) no -i-c por. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
уақыты болу Te-ir --mps T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Оның уақыты бар. (--l---é-t-mps. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Оның уақыты жоқ. (--l--n- té--em--. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
іші пысу, зерігу A-orr----e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Ол зерігіп жүр. (-l--) s’-v--rei-. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Ол зерігіп жүрген жоқ. (E---- ---s’a---r-i-. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
қарны ашу T---r-ga-a T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Қарындарың ашты ма? Teniu--an-? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Қарындарың ашқан жоқ па? Q-e-n--t---u -a--? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
шөлдеу T---r---t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Олар шөлдеді. (E--s-/ -ll-s)-ten-n--e-. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Олар шөлдеген жоқ. No---ne--s--. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!