მე-ვფ-----,-------ძ---ა----რგ-დ-ლაპა--კობთ.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0 me v-ik-ob, tkven-d-a--an--'a-g-d--a-'a-ak'-b-.me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.-----------------------------------------------me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
ე--ენ-----აკმ--- --ა-ს ----ანე--.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0 es ene-i-s---maod --a-s --tma----.es enebi sak'maod hgavs ertmanets.e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-----------------------------------es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
ი-ინი ---კ-რგად მე--ის.
ისინი მე კარგად მესმის.
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის. 0 i--n-----k-a-ga- ---m--.isini me k'argad mesmis.i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.------------------------isini me k'argad mesmis.
მაგრ-მ-ლა----კი-დ--წ----ძ---ია.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0 ma-------p-ara-'i -a---'er--d------.magram lap'arak'i da ts'era dznelia.m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-------------------------------------magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
მე-ჯე- კი-ე- ბე-- შ--დომა--ვუშ--ბ.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0 me---r k-ide---e-r -het-do--s -u-h--b.me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b---------------------------------------me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
ახლ--არ ---სო-ს--ა---ვია.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0 akh-a-ar --k-sov--r- hkv--.akhla ar makhsovs ra hkvia.a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a----------------------------akhla ar makhsovs ra hkvia.
ს-თ--რ--ა- მახ-ე-დ---.
სათაური არ მახსენდება.
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება. 0 sa-a-ri--r-m-----n----.satauri ar makhsendeba.s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a------------------------satauri ar makhsendeba.
Герман тілдері үндіеуропалық тілдік семьяға жатады.
Бұл тілдік топқа фонологиялық белгілер тән.
Дыбыс жүйесіндегі айырмашылықтар бұл тілдерді басқалардан ерекше етеді.
15 жуық герман тілі бар.
Бұл әлемдегі 500 миллион адамның – ана тілі.
Жеке тілдердің нақты санын анықтау қиын.
Тілдің жеке дара тіл немесе жай ғана диалект екенін айқындау жиі қиындық туғызады.
Ең үлкен герман тілі ағылшын тілі болып табылады.
Ол әлемнің 350 миллионға жуық адамына ана тілі болып табылады.
Одан кейінгі орынды неміс және нидерланд тілдері алады.
Герман тілдері әр түрлі топтарға бөлінеді.
Солтүстік герман, батыс герман және шығыс герман тілдері бар.
Солтүстік герман тілдеріне скандинав тілдері жатады.
Ағылшын, неміс және нидерланд тілдері батыс герман тілдері болып табылады.
Шығыс герман тілдерінің бәрі жойылған.
Оған, мысалы, гот тілі жатқан.
Герман тілі отарлау саясаты арқылы бүкіл әлемге таралған.
Осылайша, нидерланд тілін Кариб аралдарында да, Оңтүстік Африкада да түсінеді.
Сонымен, герман тілдерінің шыққан тегі бір.
Алайда, бірыңғай ататілдің болған-болмағаны белгісіз.
Сонымен қатар, ежелгі герман жазулары да өте аз.
Роман тілдерімен салыстырғанда, дереккөздер мүлдем жоқ десе де болады.
Сол себептен, герман тілдерін зерттеу әлдеқайда күрделі.
Сонымен қатар, германдықтардың мәдениеті жөніндегі мәлімет те өте аз.
Герман халықтары біртұтас ел болмаған.
Осыған байланысты жалпы ұқсастық та болмаған.
Сондықтан ғылымның басқа дереккөздерге жүгінуіне тура келеді.
Гректер мен римдіктер болмаса, германдықтар туралы деректер тіпті аз болар еді!