Тілашар

kk Adverbs   »   sq Ndajfoljet

100 [жүз]

Adverbs

Adverbs

100 [njёqind]

Ndajfoljet

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Albanian Ойнау Көбірек
бұрын-соңды – ешқашан njёh-r--- -u-rё njёherё – kurrё n-ё-e-ё – k-r-ё --------------- njёherё – kurrё 0
Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? A-ken--qen- ndo-j----ё n--Be---n? A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? A k-n- q-n- n-o-j-h-r- n- B-r-i-? --------------------------------- A keni qenё ndonjёherё nё Berlin? 0
Жоқ, ешқашан болмағанмын. J-, ----ё-erё. Jo, asnjёherё. J-, a-n-ё-e-ё- -------------- Jo, asnjёherё. 0
біреу – ешкім dik--h----sk-sh dikush – askush d-k-s- – a-k-s- --------------- dikush – askush 0
Мұнда біреуді танисыз ба? A-n---n- ----j-? A njihni ndonjё? A n-i-n- n-o-j-? ---------------- A njihni ndonjё? 0
Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. Jo,-n-k --o--n-e-i-k--u. Jo, nuk njoh njeri kёtu. J-, n-k n-o- n-e-i k-t-. ------------------------ Jo, nuk njoh njeri kёtu. 0
тағы – енді ak--- - jo--ё akoma – jo mё a-o-a – j- m- ------------- akoma – jo mё 0
Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? A-d--rrini-a-om----atё--ёtu? A do rrini akoma gjatё kёtu? A d- r-i-i a-o-a g-a-ё k-t-? ---------------------------- A do rrini akoma gjatё kёtu? 0
Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. J-- -uk rri -- -jatё-----. Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. J-, n-k r-i m- g-a-ё k-t-. -------------------------- Jo, nuk rri mё gjatё kёtu. 0
тағы бірдеңе – ештеңе ako----ё----o -ё akoma mё – jo mё a-o-a m- – j- m- ---------------- akoma mё – jo mё 0
Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? A--ё--ironi -- p--- a-o-a? A dёshironi tё pini akoma? A d-s-i-o-i t- p-n- a-o-a- -------------------------- A dёshironi tё pini akoma? 0
Жоқ, енді ештеңе керек емес. Jo,-----a--ё. Jo, s’dua mё. J-, s-d-a m-. ------------- Jo, s’dua mё. 0
бірдеңе – әлі ештеңе di--a ----o-a--s-jё diçka – akoma asgjё d-ç-a – a-o-a a-g-ё ------------------- diçka – akoma asgjё 0
Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? A-k-n--ngrё-ё n-onj- gjё? A keni ngrёnё ndonjё gjё? A k-n- n-r-n- n-o-j- g-ё- ------------------------- A keni ngrёnё ndonjё gjё? 0
Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. Jo, s’-am -g---ё a---a asgjё. Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. J-, s-k-m n-r-n- a-o-a a-g-ё- ----------------------------- Jo, s’kam ngrёnё akoma asgjё. 0
тағы біреу – енді ешкім ndon-ё--k-ma –-a-------ё ndonjё akoma – askush mё n-o-j- a-o-a – a-k-s- m- ------------------------ ndonjё akoma – askush mё 0
Тағы біреу кофе іше ме? A -ё--iron dik-sh t--tёr --- --f-? A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? A d-s-i-o- d-k-s- t-e-ё- n-ё k-f-? ---------------------------------- A dёshiron dikush tjetёr njё kafe? 0
Жоқ, енді ешкім ішпейді. Jo- --k--- m-. Jo, askush mё. J-, a-k-s- m-. -------------- Jo, askush mё. 0

Араб тілі

Араб тілі - әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі. 300 миллионнан астам адам араб тілінде сөйлейді. Олар 20 астам түрлі елде өмір сүреді. Араб тілі афро-азиялық тілдерге жатады. Араб тілі мыңдаған жылдар бұрын пайда болған. Алдымен, бұл тіл – Арабия түбегінде пайдаланылған. Ол сол жерден басқа өңірлерге таралған. Ауызекі араб тілі – әдеби араб тілінен қатты ерекшеленеді. Араб тілінің диалектілері де көп. Әр аймақта әр түрлі сөйлейді деп айтуға да болады. Әртүрлі диалектілерде сөйлейтін адамдар кейде бір-бірін түсінбей жатады. Сондықтан араб елдерінен шыққан фильмдерге жиі дубляж жасалады. Оларды тек осылайша ғана араб тілдес елдерді түсінуге болады. Бүгінде, классикалық араб тілінде сөйлейтіндер өте аз. Ол тек жазбаша түрде ғана кездеседі. Кітаптар мен газеттер классикалық әдеби араб тілінде шығарылады. Кәсіби араб тілі әлі де жоқ. Сондықтан кәсіби сөздер көбінесе басқа тілдерден алынады. Бұл жағдайда француз және ағылшын тілдері жиі қолданылады. Араб тіліне деген қызығушылық соңғы жылдары едәуір арта түсті. Араб тілін үйренгісі келетін адамдар саны өсіп келеді. Әрбір университетте және көптеген мектептерде араб тілі курстары ұсынылады. Әсіресе, араб жазуы көптеген адамдарға ұнайды. Ол оңнан солға қарай жазылады. Араб тілінің айтылуы мен грамматикасын үйрену оңай емес. Басқа тілдерде кездеспейтін дыбыстар мен ережелер көп. Оқу кезінде, сол себептен, белгілі бір реттілікті сақтау керек. Алдымен айтылуы, сосын грамматика, сосын жазу...