Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Z--r- ---e --a- --p-- ------. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? J-- to----e? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. Do-------- --de -ep--. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Ew ê teqez bê. U-č-t----ijd-. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Ev teqez e? Je-to--is--? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Ezdi zanim ew ê werê. Vím-----------. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Wê teqez têlefon bike. U----ě-zavo--. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Rastî? O-r-v--? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. Věří-- -e z--ol-. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Ew mey teqez kevn e. T- ví-o--e--r---- s-aré. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Hun vê bi temamî dizanin? Ví---t--ji-t-? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. P-------ádám--že j------é. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Şefê me qeşeng e. Ná- --f --pad--d--ře. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Wisa? M----te? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. J---y-l-m, -- v--adá----on-e-vel-i d-bře. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Teqez hevaleke şefî heye. Š-- -- urč--ě---j--ou př----k-ni. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Birastî jî visa difikirî? Op-avdu t----v---t-? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. Je -o-t ----e m-ž--, že--á---------p-í---ky--. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -