Ferheng

ku hevokên pêrayî (dibe ku)   »   pl Zdania podrzędne z że 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Dibe ku hewa sibê baştir be. Mo-- -utr- -ogod--będ--e-l--sza. M___ j____ p_____ b_____ l______ M-ż- j-t-o p-g-d- b-d-i- l-p-z-. -------------------------------- Może jutro pogoda będzie lepsza. 0
Hun vê ji ku ve dizanin? Sk-- pan ---an- -- wie? S___ p__ / p___ t_ w___ S-ą- p-n / p-n- t- w-e- ----------------------- Skąd pan / pani to wie? 0
Ez hêvî dikim ku baştir be. Ma--n--z-e-ę,--- b-dzi--l---z-. M__ n________ ż_ b_____ l______ M-m n-d-i-j-, ż- b-d-i- l-p-z-. ------------------------------- Mam nadzieję, że będzie lepsza. 0
Ew ê teqez bê. O--pr--j-zi- -a---wno. O_ p________ n_ p_____ O- p-z-j-z-e n- p-w-o- ---------------------- On przyjdzie na pewno. 0
Ev teqez e? C---t- j--t --wne? C__ t_ j___ p_____ C-y t- j-s- p-w-e- ------------------ Czy to jest pewne? 0
Ezdi zanim ew ê werê. W-em- -e ---p-----z--. W____ ż_ o_ p_________ W-e-, ż- o- p-z-j-z-e- ---------------------- Wiem, że on przyjdzie. 0
Wê teqez têlefon bike. O- -----w-o----z---i. O_ n_ p____ z________ O- n- p-w-o z-d-w-n-. --------------------- On na pewno zadzwoni. 0
Rastî? Nap-awd-? N________ N-p-a-d-? --------- Naprawdę? 0
Ez dibêjim dê têlefonê bike. S--zę- -e-on--adz-o-i. S_____ ż_ o_ z________ S-d-ę- ż- o- z-d-w-n-. ---------------------- Sądzę, że on zadzwoni. 0
Ew mey teqez kevn e. T--w--o je-t-z pe---ścią -t-r-. T_ w___ j___ z p________ s_____ T- w-n- j-s- z p-w-o-c-ą s-a-e- ------------------------------- To wino jest z pewnością stare. 0
Hun vê bi temamî dizanin? Wie-p-- - -ani-t- n- -ew-o? W__ p__ / p___ t_ n_ p_____ W-e p-n / p-n- t- n- p-w-o- --------------------------- Wie pan / pani to na pewno? 0
Ez hizr dikim ku ev kevn e. Prz--us--z-------on- je-- stare. P____________ ż_ o__ j___ s_____ P-z-p-s-c-a-, ż- o-o j-s- s-a-e- -------------------------------- Przypuszczam, że ono jest stare. 0
Şefê me qeşeng e. N--z sz-f -o---e-wy--ą-a. N___ s___ d_____ w_______ N-s- s-e- d-b-z- w-g-ą-a- ------------------------- Nasz szef dobrze wygląda. 0
Wisa? Ta- --- / -a-- uważa? T__ p__ / p___ u_____ T-k p-n / p-n- u-a-a- --------------------- Tak pan / pani uważa? 0
Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. U----m- ż- -n ----ąd- -a-----ardzo-d--r-e. U______ ż_ o_ w______ n____ b_____ d______ U-a-a-, ż- o- w-g-ą-a n-w-t b-r-z- d-b-z-. ------------------------------------------ Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. 0
Teqez hevaleke şefî heye. S-e-----p---------z--wczy-ę. S___ n_ p____ m_ d__________ S-e- n- p-w-o m- d-i-w-z-n-. ---------------------------- Szef na pewno ma dziewczynę. 0
Birastî jî visa difikirî? Tak --n ---ani napr--dę--w-ż-? T__ p__ / p___ n_______ u_____ T-k p-n / p-n- n-p-a-d- u-a-a- ------------------------------ Tak pan / pani naprawdę uważa? 0
Dibe ku hevaleke wî hebe. T----ł---m---ż---e- ż- ---d--e--zy-ę. T_ c______ m_______ ż_ m_ d__________ T- c-ł-i-m m-ż-i-e- ż- m- d-i-w-z-n-. ------------------------------------- To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -