Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 2   »   ku Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Жеңил баарлашуу 2

21 [bîst û yek]

Small Talk 2 (Axaftina kurt 2)

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча күрдчө (курманжиче) Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? Hû- -i ku n-? H__ j_ k_ n__ H-n j- k- n-? ------------- Hûn ji ku ne? 0
Базельден. B-se-î -e. B_____ m__ B-s-l- m-. ---------- Baselî me. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. B-sel--i-S-ê-ê ye. B____ l_ S____ y__ B-s-l l- S-ê-ê y-. ------------------ Basel li Swêdê ye. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Ez-------m we bi-Bi--z --l-e--b---s-nim? E_ d______ w_ b_ B____ M_____ b_________ E- d-k-r-m w- b- B-r-z M-l-e- b-n-s-n-m- ---------------------------------------- Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? 0
Ал чет элдик. Ew---- biy--i-e. E_ x__ b________ E- x-e b-y-n-y-. ---------------- Ew xwe biyaniye. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. Ew-bi gele--zi---an di-xi-e. E_ b_ g____ z______ d_______ E- b- g-l-k z-m-n-n d-a-i-e- ---------------------------- Ew bi gelek zimanan diaxive. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? E- --r- ye-e- --h----- --r--n? E_ c___ y____ e h__ l_ v__ i__ E- c-r- y-k-m e h-n l- v-r i-? ------------------------------ Ew cara yekem e hûn li vir in? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. N-- p-r -- h-tib-m. N__ p__ j_ h_______ N-, p-r j- h-t-b-m- ------------------- Na, par jî hatibûm. 0
Бирок бир жумага гана. L----ê t-n---- ----eft-y---. L_____ t___ j_ b_ h_________ L-b-l- t-n- j- b- h-f-e-e-ê- ---------------------------- Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? E----r-li --eşi-a ---diçe? E_ d__ l_ x______ w_ d____ E- d-r l- x-e-i-a w- d-ç-? -------------------------- Ew der li xweşiya we diçe? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. Pir -aş e. Miro- gel-k- ---------n. P__ b__ e_ M____ g_____ d______ i__ P-r b-ş e- M-r-v g-l-k- d-l-e-m i-. ----------------------------------- Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. 0
Анан мага пейзаж да жагат. û dî------ -i-x--ş----mi--d-çe. û d____ j_ l_ x______ m__ d____ û d-m-n j- l- x-e-i-a m-n d-ç-. ------------------------------- û dîmen jî li xweşiya min diçe. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? Pî-ey--Ka-ê we ç- -e? P__________ w_ ç_ y__ P-ş-y-/-a-ê w- ç- y-? --------------------- Pîşeya/Karê we çi ye? 0
Мен котормочумун. E- --r-êr -m. E_ w_____ i__ E- w-r-ê- i-. ------------- Ez wergêr im. 0
Мен китептерди которомун. Pi-tû-a---er-i-e-în--. P_______ w____________ P-r-û-a- w-r-i-e-î-i-. ---------------------- Pirtûkan werdigerînim. 0
Бул жерде жалгызсызбы? H-n-----ir-b- --nê n-? H__ l_ v__ b_ t___ n__ H-n l- v-r b- t-n- n-? ---------------------- Hûn li vir bi tenê ne? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. N-,-j-----i----r--mi- -î l-v-r -. N__ j___ m_______ m__ j_ l____ e_ N-, j-n- m-n-m-r- m-n j- l-v-r e- --------------------------------- Na, jina min/mêrê min jî livir e. 0
Анан менин эки балам бар. Û-h---- -a-------in-j- ---w-- -n. Û h____ z______ m__ j_ l_ w__ i__ Û h-r-u z-r-k-n m-n j- l- w-r i-. --------------------------------- Û herdu zarokên min jî li wir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -