Кайсы жерден болосуз?
О-к-де--те?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Ot-yde st-?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Кайсы жерден болосуз?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Базельден.
От Б---л.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
Ot-Ba-el.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Базельден.
От Базел.
Ot Bazel.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Баз-л се на--р--в----й-ария.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
B---l se n-mi-a v -----ts-----.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
М-ж- -- ----и----дс-а-я го--од-н --л-р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mo--e--------- pr-----v---gospod-n-My-ler?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Ал чет элдик.
То- --ч-ж--нец.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
Toy -- ---z-den-t-.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Ал чет элдик.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Той -ов--- н------ е--к-.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
To- -o-or--n-ako--o --z---.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
З- пр-в-п-- -- -т---ук?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za-p-yv -yt-l--s---tuk?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не,-м--ала-а--одина -ях --че--у-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
Ne,-mina-ata go-i-a bya-h v-ch- -u-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Бирок бир жумага гана.
Но--а-- з- ед-- ------а.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No--a-- -a-y---- ----i-sa.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Бирок бир жумага гана.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Харе----ли -и --- н--?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kh---sva -- Vi--r- n-s?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Абдан жакшы. Эли жакшы.
М--го. Хо-ат--са п-и-т--.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mn---. K--r----s- -ri--t--.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Анан мага пейзаж да жагат.
И----т-остт---и --ре-ва.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I me-t---t----i k-----va.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
Анан мага пейзаж да жагат.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Сиздин кесибиңиз кандай?
К--ъ--/-каква -т--п--п-о-е-и-?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K---- - kakva--te-----rof-s--a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Мен котормочумун.
Аз--ъм -ре--да- --п----д--ка.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A----m -rev-da-h-/--revod-c---.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Мен котормочумун.
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Мен китептерди которомун.
А--п-ев---ам ---г-.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A---r-----da---nigi.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Мен китептерди которомун.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Бул жерде жалгызсызбы?
Сам-/--а-а----ст----к?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sa- - -ama-l--st- -uk?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Бул жерде жалгызсызбы?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Н-, -оя-а-жен- - -----мъж-т-с-що - т--.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N----o---a z-ena / moy-t myz-y----s-cho -- --k.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Анан менин эки балам бар.
А-----са----т--м------.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A-t-- sa---e---m-------.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
Анан менин эки балам бар.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.