Кайсы жерден болосуз?
ს--ა----ხ-რთ?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
s-daur--k-a-t?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
Кайсы жерден болосуз?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
Базельден.
ბ--ე-----.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
baze-i--n.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
Базельден.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
ბა-ე----ვ--ცა--ა--ა.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
baz--i-s-vei-saria--i-.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
შ-----ბ- -ა--ნ--------ი-წა--ოგიდ--ნ--?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
she-dz--b- ba----i mi--e----s-armo--dgi---?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Ал чет элдик.
ის -ცხო---ა.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i--ut-kh--l--.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Ал чет элдик.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
ი--რამ----მე-ე--ს--ლობს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
i- r-md---m- ---s p----.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
აქ -ი--ე-ა-----თ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
a-----r-e--d kha--?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
არა,-აქ -არ-ა--უკვ- ვ-----.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
a-a--ak--ha-sha- uk-v----qav-.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Бирок бир жумага гана.
მ-გრ-- ----ო--ე-თი კ---ი-.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
mag--m --ho-o--er-- k'-ir-t.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Бирок бир жумага гана.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
როგორ მ-გწ-ნთ-ჩვე--ან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r--or-mo---'------v---an?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Абдан жакшы. Эли жакшы.
ძ-ლი-ნ.----ძ---ა--სას-ამ--ნ- ხა-ხ--.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dz-l--n--ak-d-a-ian-s-siam--n--kha-----.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Анан мага пейзаж да жагат.
დ- -უ--ბ-ც-მომ-ო--.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d- b-n-b-ts---m-s--ns.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Анан мага пейзаж да жагат.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Сиздин кесибиңиз кандай?
რა-პრ-ფე--ის ხ-რ-?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r- p-r---s-is--h-r-?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Сиздин кесибиңиз кандай?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Мен котормочумун.
მე-------ანი---რ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
me-tarj--ani --r.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Мен котормочумун.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
Мен китептерди которомун.
მ- --გ-ებს--თ-რ----.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m----'-g-e-s---ar-m--.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
Мен китептерди которомун.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Бул жерде жалгызсызбы?
თქვენ აქ მ---ო -ართ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
tk-e- a--mar--- kha--?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Бул жерде жалгызсызбы?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
არ-, --მ---ო-იც - ჩ-მი-ქ-ა-ი---ქ-ა--ს.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ar-,-ch-mi---o-it- / -h--i-kma---- a- --is.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Анан менин эки балам бар.
იქ კი-ჩ--- ორ-ვ- -ვილი-.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik-k'- che-i o-iv- sh-i-ia.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
Анан менин эки балам бар.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.