| Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? |
ს-----წა-ლ-----პა-უ-ი?
ს__ ი_______ ე________
ს-დ ი-წ-ვ-ე- ე-პ-ნ-რ-?
----------------------
სად ისწავლეთ ესპანური?
0
sa- i--s'av--t-e--'a-uri?
s__ i_________ e_________
s-d i-t-'-v-e- e-p-a-u-i-
-------------------------
sad ists'avlet esp'anuri?
|
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
სად ისწავლეთ ესპანური?
sad ists'avlet esp'anuri?
|
| Сиз португал тилин дагы билесизби? |
პო-ტ-გ----რ-- იც-თ?
პ____________ ი____
პ-რ-უ-ა-ი-რ-ც ი-ი-?
-------------------
პორტუგალიურიც იცით?
0
p'--t'-------it------t?
p_______________ i_____
p-o-t-u-a-i-r-t- i-s-t-
-----------------------
p'ort'ugaliurits itsit?
|
Сиз португал тилин дагы билесизби?
პორტუგალიურიც იცით?
p'ort'ugaliurits itsit?
|
| Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. |
დიახ, და---ტ---ტალ-ურ-აც-ვფლობ.
დ____ დ_ ც___ ი_________ ვ_____
დ-ა-, დ- ც-ტ- ი-ა-ი-რ-ა- ვ-ლ-ბ-
-------------------------------
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
0
d---h, -a-t-o--a-i-'a----s--s v-lo-.
d_____ d_ t_____ i___________ v_____
d-a-h- d- t-o-'- i-'-l-u-s-t- v-l-b-
------------------------------------
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
|
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
|
| Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. |
მ----იქ---, ---ენ -ალ--- -არგ----აპ--ა--ბ-.
მ_ ვ_______ თ____ ძ_____ კ_____ ლ__________
მ- ვ-ი-რ-ბ- თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-------------------------------------------
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
0
me--p-----, -kve--dzal--n --ar-ad la---r-k-o-t.
m_ v_______ t____ d______ k______ l____________
m- v-i-r-b- t-v-n d-a-i-n k-a-g-d l-p-a-a-'-b-.
-----------------------------------------------
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
|
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
|
| Бул тилдер абдан окшош. |
ეს --ებ- -აკ--ო- ჰგავს ერ----ე--.
ე_ ე____ ს______ ჰ____ ე_________
ე- ე-ე-ი ს-კ-ა-დ ჰ-ა-ს ე-თ-ა-ე-ს-
---------------------------------
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
0
e- ---bi ----m--d --a-s ---m-net-.
e_ e____ s_______ h____ e_________
e- e-e-i s-k-m-o- h-a-s e-t-a-e-s-
----------------------------------
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
|
Бул тилдер абдан окшош.
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
|
| Мен аларды жакшы түшүнөм. |
ი--ნ- მ- კ-რ-ად--ეს-ი-.
ი____ მ_ კ_____ მ______
ი-ი-ი მ- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
-----------------------
ისინი მე კარგად მესმის.
0
is--i-------rga- mesm--.
i____ m_ k______ m______
i-i-i m- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------
isini me k'argad mesmis.
|
Мен аларды жакшы түшүнөм.
ისინი მე კარგად მესმის.
isini me k'argad mesmis.
|
| Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. |
მა-რ---ლ-პა---- და---რა---ე-ი-.
მ_____ ლ_______ დ_ წ___ ძ______
მ-გ-ა- ლ-პ-რ-კ- დ- წ-რ- ძ-ე-ი-.
-------------------------------
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
0
mag-am --p---ak-- da -s---a d--e---.
m_____ l_________ d_ t_____ d_______
m-g-a- l-p-a-a-'- d- t-'-r- d-n-l-a-
------------------------------------
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
|
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
|
| Мен дагы көп ката кетирем. |
მე ჯერ კ-დ-ვ-ბე-რ შ--დ--ა- ვუ----.
მ_ ჯ__ კ____ ბ___ შ_______ ვ______
მ- ჯ-რ კ-დ-ვ ბ-ვ- შ-ც-ო-ა- ვ-შ-ე-.
----------------------------------
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
0
m---e- --ide- b-v-----t---mas v---ve-.
m_ j__ k_____ b___ s_________ v_______
m- j-r k-i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b-
--------------------------------------
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
|
Мен дагы көп ката кетирем.
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
|
| Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. |
თ- -----ება, -ოვ--თ--ს-შე-ისწ-რ-თ.
თ_ შ________ ყ________ შ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ყ-ვ-ლ-ვ-ს შ-მ-ს-ო-ე-.
----------------------------------
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
0
tu--he-dzl--a- q-v-l---s-s--mists'-ret.
t_ s__________ q________ s_____________
t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'-r-t-
---------------------------------------
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
|
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
|
| Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. |
თქვ--------- კ---ი--ამ--ქმ- -აქ-თ.
თ____ ძ_____ კ____ გ_______ გ_____
თ-ვ-ნ ძ-ლ-ა- კ-რ-ი გ-მ-თ-მ- გ-ქ-თ-
----------------------------------
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
0
t-ve--dz-li---k-ar-- ---o--m-----vt.
t____ d______ k_____ g_______ g_____
t-v-n d-a-i-n k-a-g- g-m-t-m- g-k-t-
------------------------------------
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
|
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
|
| Сизде бир аз акцент бар. |
თქვ-- ცოტა-ა-ც-ნ-ი -აქვ-.
თ____ ც___ ა______ გ_____
თ-ვ-ნ ც-ტ- ა-ც-ნ-ი გ-ქ-თ-
-------------------------
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
0
t-v-n-tsot-- --ts--t'i-ga-v-.
t____ t_____ a________ g_____
t-v-n t-o-'- a-t-e-t-i g-k-t-
-----------------------------
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
|
Сизде бир аз акцент бар.
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
|
| Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. |
ნა-ელ--- -------- -ართ.
ნ_______ ს_______ ხ____
ნ-თ-ლ-ა- ს-დ-უ-ი- ხ-რ-.
-----------------------
ნათელია, სადაურიც ხართ.
0
n--eli-, --dauri-s khar-.
n_______ s________ k_____
n-t-l-a- s-d-u-i-s k-a-t-
-------------------------
natelia, sadaurits khart.
|
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
ნათელია, სადაურიც ხართ.
natelia, sadaurits khart.
|
| Сиздин эне тилиңиз кайсы? |
რ-----ა თ----ი --ობ----ი--ნა?
რ______ თ_____ მ________ ე___
რ-მ-ლ-ა თ-ვ-ნ- მ-ო-ლ-უ-ი ე-ა-
-----------------------------
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
0
rom--i- tkve-i-m-h--l--r--en-?
r______ t_____ m_________ e___
r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a-
------------------------------
romelia tkveni mshobliuri ena?
|
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
romelia tkveni mshobliuri ena?
|
| Сиз тил курстарына барасызбы? |
ე-ის-კუ--ზ---ად--ა--?
ე___ კ_____ დ________
ე-ი- კ-რ-ზ- დ-დ-ხ-რ-?
---------------------
ენის კურსზე დადიხართ?
0
e--s -'u--ze --di--ar-?
e___ k______ d_________
e-i- k-u-s-e d-d-k-a-t-
-----------------------
enis k'ursze dadikhart?
|
Сиз тил курстарына барасызбы?
ენის კურსზე დადიხართ?
enis k'ursze dadikhart?
|
| Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? |
რ-მე-ი-სა-ელმ-ღ--ნე-ოთი--არ----ობ-?
რ_____ ს_______________ ს__________
რ-მ-ლ- ს-ხ-ლ-ძ-ვ-ნ-ლ-თ- ს-რ-ე-ლ-ბ-?
-----------------------------------
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
0
r-me----a-helm-z----n-lo-- --r-eb-o--?
r_____ s__________________ s__________
r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-?
--------------------------------------
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
|
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
|
| Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. |
ა-ლა-ა- --ხ---ს რ----ვ-ა.
ა___ ა_ მ______ რ_ ჰ_____
ა-ლ- ა- მ-ხ-ო-ს რ- ჰ-ვ-ა-
-------------------------
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
0
a-hla-a- m----ov--ra--k---.
a____ a_ m_______ r_ h_____
a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a-
---------------------------
akhla ar makhsovs ra hkvia.
|
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
akhla ar makhsovs ra hkvia.
|
| Мен атын эстей албай жатам. |
სათაურ--არ-მახს-ნ---ა.
ს______ ა_ მ__________
ს-თ-უ-ი ა- მ-ხ-ე-დ-ბ-.
----------------------
სათაური არ მახსენდება.
0
s--------- -a-h--n-e--.
s______ a_ m___________
s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a-
-----------------------
satauri ar makhsendeba.
|
Мен атын эстей албай жатам.
სათაური არ მახსენდება.
satauri ar makhsendeba.
|
| Мен муну унутуп калдым. |
დამავ--ყდ-.
დ__________
დ-მ-ვ-წ-დ-.
-----------
დამავიწყდა.
0
da--vi------.
d____________
d-m-v-t-'-d-.
-------------
damavits'qda.
|
Мен муну унутуп калдым.
დამავიწყდა.
damavits'qda.
|