Сүйлөшмө

ky Чет тилдерди үйрөнүү   »   it Studiare le lingue straniere

23 [жыйырма үч]

Чет тилдерди үйрөнүү

Чет тилдерди үйрөнүү

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча италиянча Ойноо Дагы
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз? D-ve-h- -m-a---- l- --a--o-o? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Сиз португал тилин дагы билесизби? S----ch- ---p--t-g--se? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам. Sì--e----a-ch- -n-po’-d-i------o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз. T-ov----e l-----la mo--- -ene. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Бул тилдер абдан окшош. Le----g-e-so-o--i--to-to--imil-. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Мен аларды жакшы түшүнөм. R-e-------a-i-le be--. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын. Ma-pa---re e------e---- ------il-. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Мен дагы көп ката кетирем. F-cci--a-c--a-mo----e-r-r-. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз. P-r-f-v-re- -- -orreg-a-se---e. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы. La---a -r-n-nc-a è---l----u-na. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Сизде бир аз акцент бар. Lei -- -n -eg-er--a--e---. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот. Si--u- -a-ire-d- d--e--iene. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Сиздин эне тилиңиз кайсы? Qu-l è l- S-- ma---l-n-u-? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Сиз тил курстарына барасызбы? F------ta un--or-o d--li-gue? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз? Che l-br--d---est----il-zz-? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм. I- --esto ---e-to--o- -i-or-o-come--i--h-a-a. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Мен атын эстей албай жатам. Non--- viene-i--men---i--t-t-lo. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Мен муну унутуп калдым. L------mentic--o. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -