Сүйлөшмө

ky Дарыгерде   »   sr Код доктора

57 [элүү жети]

Дарыгерде

Дарыгерде

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

Kod doktora

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Ј--и-а- -аказ-- тер-ин -од докт--а. Ј_ и___ з______ т_____ к__ д_______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
Ja---a---ak--a- t-r--n --d --k-or-. J_ i___ z______ t_____ k__ d_______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Саат онго жолугушуум бар. Ј--имам -ак------е--ин ---ес-т -ас-ва. Ј_ и___ з______ т_____ у д____ ч______ Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
Ja -ma--za-a-an----m-- - ----t ---o--. J_ i___ z______ t_____ u d____ č______ J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Атыңыз ким? К-ко је Ваше име? К___ ј_ В___ и___ К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
K--o--e Vaš--i-e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Молим--ас, причека--е ----као-и--. М____ В___ п_________ у ч_________ М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
Molim--a-----i--k-j-e-u--e---n---. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Дарыгер жакында келет. До-то- дол-з- од-ах. Д_____ д_____ о_____ Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Dok--r do---- -d-a-. D_____ d_____ o_____ D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? Гд--с-е----г--а-и? Г__ с__ о_________ Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
G-e---e-o-iguran-? G__ s__ o_________ G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? Шта---г- --и-и-и за---с? Ш__ м___ у______ з_ В___ Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Šta----u-----i-- -a-V-s? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
Сиз ооруп жатасызбы? Има-е -и--о---е? И____ л_ б______ И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
I---e ---bo-o--? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Кайсы жериңиз ооруп жатат? Гд- в-- --л-? Г__ в__ б____ Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Gde---s--oli? G__ v__ b____ G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Менде ар дайым бел оорусу бар. Ја -------е- б-ло-- у ------. Ј_ и___ у___ б_____ у л______ Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
J- im-m-uvek-----v--u----i-a. J_ i___ u___ b_____ u l______ J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Менин башым көп ооруйт. Ја----т--и-ам-----о-о-у. Ј_ ч____ и___ г_________ Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
J- če--- im----l-vo-o-ju. J_ č____ i___ g__________ J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Менин кээде ичим ооруйт. Ј- -онекад -мам -рб-б---. Ј_ п______ и___ т________ Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
Ja--o------ima- -r--b--ju. J_ p______ i___ t_________ J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! М--и- Вас--осл-бодит--го--и д-о ---а! М____ В___ о_________ г____ д__ т____ М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M-lim-V--, -s-------e g--n-i-d-o--el-! M____ V___ o_________ g_____ d__ t____ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Мол-м-В--,-л-зи-- н- лежаљ-у! М____ В___ л_____ н_ л_______ М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
Mo-im---s--le-----n- -e-alj--! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Кан басымы жакшы. К-вни----т-сак--е у-р---. К____ п_______ ј_ у р____ К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
K---- pr-ti-ak-j--- r-d-. K____ p_______ j_ u r____ K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Мен сизге укол берем. Ја -- Ва- -а-и и--к--ј-. Ј_ ћ_ В__ д___ и________ Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
Ja-----Va---a-i i---kc---. J_ ć_ V__ d___ i_________ J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Мен сизге таблетка берем. Ј--ћу--а- -ат- -а-----. Ј_ ћ_ В__ д___ т_______ Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
J--ć---a- -ati-tab---e. J_ ć_ V__ d___ t_______ J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Ја--у В-м-дати ре--п- за -п--еку. Ј_ ћ_ В__ д___ р_____ з_ а_______ Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Ja-ć----m --t- ----pt-za---o-e--. J_ ć_ V__ d___ r_____ z_ a_______ J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -