Сүйлөшмө

ky At the doctor   »   sr Код доктора

57 [элүү жети]

At the doctor

At the doctor

57 [педесет и седам]

57 [pedeset i sedam]

Код доктора

[Kod doktora]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Менде дарыгерлердин жолугушуусу бар. Ја и-ам заказ-н---рми- ко--д-к-ор-. Ја имам заказан термин код доктора. Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- к-д д-к-о-а- ----------------------------------- Ја имам заказан термин код доктора. 0
J---m-m ----zan--e---- kod-----o-a. Ja imam zakazan termin kod doktora. J- i-a- z-k-z-n t-r-i- k-d d-k-o-a- ----------------------------------- Ja imam zakazan termin kod doktora.
Саат онго жолугушуум бар. Ј- -м-- з-ка-ан-те---- --де--т---с---. Ја имам заказан термин у десет часова. Ј- и-а- з-к-з-н т-р-и- у д-с-т ч-с-в-. -------------------------------------- Ја имам заказан термин у десет часова. 0
J- im-m -a--z-n--e-min - -e------s-va. Ja imam zakazan termin u deset časova. J- i-a- z-k-z-n t-r-i- u d-s-t č-s-v-. -------------------------------------- Ja imam zakazan termin u deset časova.
Атыңыз ким? К-ко----Ва-е--ме? Како је Ваше име? К-к- ј- В-ш- и-е- ----------------- Како је Ваше име? 0
K----j- -a------? Kako je Vaše ime? K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime?
Сураныч, күтүү бөлмөсүнөн орун алыңыз. Молим--ас--пр-ч-кајт- у---к-он--и. Молим Вас, причекајте у чекаоници. М-л-м В-с- п-и-е-а-т- у ч-к-о-и-и- ---------------------------------- Молим Вас, причекајте у чекаоници. 0
M-lim V--- pri-ekaj-- u ček------. Molim Vas, pričekajte u čekaonici. M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici.
Дарыгер жакында келет. Д-к-о--д-лаз-----ах. Доктор долази одмах. Д-к-о- д-л-з- о-м-х- -------------------- Доктор долази одмах. 0
Dokt-r-dolazi o-m--. Doktor dolazi odmah. D-k-o- d-l-z- o-m-h- -------------------- Doktor dolazi odmah.
Сиз кайда камсыздандырылганыз? Гд- с----с-----н-? Где сте осигурани? Г-е с-е о-и-у-а-и- ------------------ Где сте осигурани? 0
G-- ste--sig-ran-? Gde ste osigurani? G-e s-e o-i-u-a-i- ------------------ Gde ste osigurani?
Мен сиз үчүн эмне кыла алам? Шт--мо-- -ч-нит--за-В--? Шта могу учинити за Вас? Ш-а м-г- у-и-и-и з- В-с- ------------------------ Шта могу учинити за Вас? 0
Šta m-gu ---n-ti--a-V--? Šta mogu učiniti za Vas? Š-a m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Šta mogu učiniti za Vas?
Сиз ооруп жатасызбы? Има-е--- б-лове? Имате ли болове? И-а-е л- б-л-в-? ---------------- Имате ли болове? 0
Im-te--- -o-o--? Imate li bolove? I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove?
Кайсы жериңиз ооруп жатат? Гд--вас---л-? Где вас боли? Г-е в-с б-л-? ------------- Где вас боли? 0
Gd- va----li? Gde vas boli? G-e v-s b-l-? ------------- Gde vas boli?
Менде ар дайым бел оорусу бар. Ја-и-а--у--к-бол-ве-у-ле-им-. Ја имам увек болове у леђима. Ј- и-а- у-е- б-л-в- у л-ђ-м-. ----------------------------- Ја имам увек болове у леђима. 0
Ja imam -v-k--o-o-e u-le--ma. Ja imam uvek bolove u leđima. J- i-a- u-e- b-l-v- u l-đ-m-. ----------------------------- Ja imam uvek bolove u leđima.
Менин башым көп ооруйт. Ја-ч-сто-имам---ав-бољу. Ја често имам главобољу. Ј- ч-с-о и-а- г-а-о-о-у- ------------------------ Ја често имам главобољу. 0
Ja--es-o-i--- gla-o-ol-u. Ja često imam glavobolju. J- č-s-o i-a- g-a-o-o-j-. ------------------------- Ja često imam glavobolju.
Менин кээде ичим ооруйт. Ја -оне--- и--м-т--об-љу. Ја понекад имам трбобољу. Ј- п-н-к-д и-а- т-б-б-љ-. ------------------------- Ја понекад имам трбобољу. 0
J--poneka-----m -r-obolj-. Ja ponekad imam trbobolju. J- p-n-k-d i-a- t-b-b-l-u- -------------------------- Ja ponekad imam trbobolju.
Сураныч, денеңиздин жогорку бөлүгүнөн белиңизге чейин чечиниңиз! Мо-им-Ва-,-о--обо-и---г---и-д---т-ла! Молим Вас, ослободите горњи део тела! М-л-м В-с- о-л-б-д-т- г-р-и д-о т-л-! ------------------------------------- Молим Вас, ослободите горњи део тела! 0
M--im--a----slob----e--o-n----eo---l-! Molim Vas, oslobodite gornji deo tela! M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-l-! -------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji deo tela!
Сураныч, шезлонгго жатыңыз! Мол-- В-с- лез-те-н- --ж--к-! Молим Вас, лезите на лежаљку! М-л-м В-с- л-з-т- н- л-ж-љ-у- ----------------------------- Молим Вас, лезите на лежаљку! 0
M-l-m ---- --z-t- -a l---ljku! Molim Vas, lezite na ležaljku! M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku!
Кан басымы жакшы. К--н- п-ит-са--ј----р---. Крвни притисак је у реду. К-в-и п-и-и-а- ј- у р-д-. ------------------------- Крвни притисак је у реду. 0
Kr-ni -ri-isak--e-u--ed-. Krvni pritisak je u redu. K-v-i p-i-i-a- j- u r-d-. ------------------------- Krvni pritisak je u redu.
Мен сизге укол берем. Ј- -у -а--дати-иње----у. Ја ћу Вам дати ињекцију. Ј- ћ- В-м д-т- и-е-ц-ј-. ------------------------ Ја ћу Вам дати ињекцију. 0
J--ć- V-m-da-- -----ci-u. Ja c-u Vam dati injekciju. J- c-u V-m d-t- i-j-k-i-u- -------------------------- Ja ću Vam dati injekciju.
Мен сизге таблетка берем. Ј- ---В-м ---и---бл-т-. Ја ћу Вам дати таблете. Ј- ћ- В-м д-т- т-б-е-е- ----------------------- Ја ћу Вам дати таблете. 0
Ja --u -a- da-- t------. Ja c-u Vam dati tablete. J- c-u V-m d-t- t-b-e-e- ------------------------ Ja ću Vam dati tablete.
Мен сизге дарыканага рецепт берем. Ј- ћу-Ва- -а-и ------ -а -----к-. Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. Ј- ћ- В-м д-т- р-ц-п- з- а-о-е-у- --------------------------------- Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку. 0
Ja --- V---d-t--recep---a ---teku. Ja c-u Vam dati recept za apoteku. J- c-u V-m d-t- r-c-p- z- a-o-e-u- ---------------------------------- Ja ću Vam dati recept za apoteku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -