Сүйлөшмө

ky Буйрук ыңгай 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Буйрук ыңгай 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! J-st-- taki l--iwy / --k--l-n--a-- n-e -ą-- ---i l-n--y - ta-a le-iw-! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! Ś-------k dł--o – ni- ś--j-t-k -łu--! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! Pr---hod-isz-t-k--ó--o---nie --z--ho---t-k---źno! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! Śmi--es----ę t---głoś-- - -i-----ej się -a- głoś-o! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! Mówis- --- -ic-o-–---- -ó- t-k--i--o! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! Pi-e-- -a-d-żo – -ie-pi---a- du-o! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! Pal--z--a-d-ż--– --e --l t----u-o! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! P-ac--e-z-ta--du-- –--ie -r-c---t-- du-o! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! J----e-- t-- sz--ko - n----ed- -a- s-----! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Туруңуз, Мюллер мырза! Pro--ę-wst-ć, --nie -ü--er!-/ -iec--pan -st---e,-pa--e -ü-ler! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Отуруңуз, Мюллер мырза! Pr-----us-ą-ć--p-n-e M--le-! / Ni-ch-p-- usi-d---, p--ie--ü-l-r! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Отура бериңиз, Мюллер мырза! Pr---ę --e-z-e-,-panie--üller!---N-ec- -an------i, ---ie M-lle-! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Сабырдуу болуңуз! P-o-zę---ć---e--l---m-- cier--iw-- / ---ch -a--/--ani-b-dz-e-c----li-y ---ie-pl--a! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Шашылбаңыз! P------s-- n-e-ś-iesz--- / --ec----ę---n /-p-ni--i--śpiesz-! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Бир аз күтө туруңуз! P-os-- c-wi-ę -a--ek--! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Абайлаңыз! Pros-ę-b-ć---t--ż-y- ---st---n-! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Убакытка так болуңуз! Prosz----ć-pu--tua--y- / pu---u--n-! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Акылсыз болбоңуз! Pro--ę-nie-b-- g--pim-/--ł--i-! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -