| Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! |
أ-- كسول------ــ----ا-----ك-ول-----ا-!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
a-t---as-l -i-d-- —-lā-ta-u- kasū-a- jid--n!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
|
| Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! |
أنت-ت-ا- طويل-ً ــــ ل--تن---ط---اً!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
ant- t-n-- ṭawīl-n-- -ā-t---m -a-īl-n!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
|
| Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! |
لقد ت-خر--كثير---ـ-ــ -----أخر --ي-اً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
laq----a-----h-r-- k-thīran----ā--ata’-k----r-kat--ran!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
|
| Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! |
أ-ت-ت------و----ل------ -ا-تض-ك--------ل-!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
a-ta --ḍḥa- b--ṣ--- ‘āl-- --lā taḍ-a------awt--ā-in!
a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
|
| Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! |
أ-ت -تح-ث--ه--ء ش--- -ـــ-ل--تتح-- ب---ء شدي-!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
a--- -a--ḥad---- -i--u--’ s--dīd --lā-t----adda-- b-----ū--sha--d!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
|
| Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! |
أن- ---ب-كث--اً--ـ-------شر---ثيرا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
a--- t-sh-ab-k-t-īr---—-l--t----a- -at---a-!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
|
| Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! |
أنت-ت----كث-راً--ـ---ل--ت--ن-----ا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
a--- -u---h-n-k--hīra- — lā -u-a---- --t-----!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
|
| Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! |
أنت--ع---كث-راً -ــ- ل----م- --ي-اً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
an------mal-ka----a- - -- ta-m-l---thīra-!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
|
| Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! |
أنت -ق-د -س-ع- -ب----ـ--------قو--بس-ع-----رة!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
a-ta -a-ū--b--ur--h--ab-r-- —-lā -aqū----su-----k--ī---!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
|
| Туруңуз, Мюллер мырза! |
--ه-- ي- -ي- م---!
_____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
inhad- ---sayyid---la-!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
|
Туруңуз, Мюллер мырза!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
|
| Отуруңуз, Мюллер мырза! |
ا---- -ا-س-- --لر!
_____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
i-li-- -ā --yyid-m-la-!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
Отуруңуз, Мюллер мырза!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
|
| Отура бериңиз, Мюллер мырза! |
اب-ى-جالس-ً- ---س-د----ر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
i--- jā-isan- ----ay-id--ū-ar!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
|
| Сабырдуу болуңуз! |
ك--صبو---!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
ku---abū-a-!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
|
Сабырдуу болуңуз!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
|
| Шашылбаңыз! |
-ذ-و-تك!
__ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
k---- waqt--!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
|
Шашылбаңыз!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
|
| Бир аз күтө туруңуз! |
ا-ت-- ل--ة!
_____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
in-a-i--laḥ---!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
|
Бир аз күтө туруңуз!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
|
| Абайлаңыз! |
كن -ذ-اً!
__ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k-- ḥ-dh---n!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
|
Абайлаңыз!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
|
| Убакытка так болуңуз! |
ك- --ي-ا--ف--المواع-د!
__ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
k-n d-q-qan----al--a-----!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
Убакытка так болуңуз!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
|
| Акылсыз болбоңуз! |
---تكن غ-يا-!
__ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
lā ta--- ----ī-a-!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
|
Акылсыз болбоңуз!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!
|