Atsiprašau!
ا-مع---!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
alma--h--at!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
Atsiprašau!
المعذرة!
almaedhirat!
Ar galite man padėti?
ه- يمكن--مساع---؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
h-l---m--n-- mu-ae-d--i?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
Ar galite man padėti?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
Kur čia yra geras restoranas?
أ-- يو-- م----جي- -ي-هذ- ----ط-ة؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
ay-a ---a--m--a- j-y---fi-h-dhih -lm-na-iq--?
a___ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Kur čia yra geras restoranas?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
Eikite į kairę už kampo.
-ن--- --ى--س--ك -----ل-او-ة.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
ea-e--a---a--a yas--ik -i---a--za---t.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Eikite į kairę už kampo.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
Paskui truputį paeikite tiesiai.
-م -ر قلي--ً-للأما- مب--ر-.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t-um---------i-aan--i---am-m--a-ha-atan.
t____ s__ q_______ l______ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Paskui truputį paeikite tiesiai.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
ث---------ئ----ر-إل- --يم--.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
thum---m-h- -i-t ---- iil-a -l---in.
t____ a____ m___ m___ i____ a_______
t-u-a a-s-i m-a- m-t- i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
Paskui šimtą metrų eikite į dešnę.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
يم--ك أيض-- ركو- ا-ح-ف-ة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
y-m-i-uk-ay-a--ru-ub --h-fila.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
(Jūs) galite važiuoti ir autobusu.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
يمك-ك-أ---ً-ركو---ل-را-.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
yumkin-k -y-an-ru--b-altt-ra-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
(Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
وب-م---ك أ----ب--- -----تك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
w-bima--n---an t-t---ni bi-a-a---ik.
w__________ a_ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
(Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
ك-ف---ل إ----ل-- -ر- ا-قد-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
k-yfa -sil---l-a -a--a---ur-t a---da-?
k____ a___ i____ m_____ k____ a_______
k-y-a a-i- i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Kaip man nuvykti į futbolo stadioną?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
Važiuokite per tiltą!
اعب---ل---!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
ae----a--i--!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
Važiuokite per tiltą!
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
Važiuokite per tunelį!
ق- --- -ل-فق!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q---eabr -l-n--!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
Važiuokite per tunelį!
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
ق- بالق-------- -شا-ة----ر-ر --ثا--ة.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qum ---l----at ---aa ----ar-- -lmu-ur-a--ht--l---at.
q__ b_________ i____ i_______ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- i-l-a i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Važiuokite iki trečio šviesoforo.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
ثم-اتج- يم-ن-- ع---أو---ا--.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t-um- ----ja--y-mina-a --n-------s----.
t____ a______ y_______ e___ a___ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- a-a- s-a-i-
---------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind awal shari.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
ث- -م با-ق--د- -ش-- مس-ق-م-عب- الت-اطع-التال-.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
t-u-a--u----alqi-d-- b--hakl------qim -a-- ------------lt---i.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
ع-ر-ً---ي- أص- -ل- --م---؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
a-dh------a--a---il iila---lm--a-?
a_______ k____ a___ i____ a_______
a-d-r-n- k-y-a a-i- i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
Geriausiai važiuokite metro.
م---ل--ض- ---تأخذ م-ر--ا--نفاق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
m-n a-a-d---a--takhu-h m--r- -linfaq.
m__ a______ a_ t______ m____ a_______
m-n a-a-d-l a- t-k-u-h m-t-u a-i-f-q-
-------------------------------------
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Geriausiai važiuokite metro.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
فقط --ه---ل----م--- --أ-ير-.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
fa--t----ha- --l-- a----a---t -l-k-i--t.
f____ a_____ i____ a_________ a_________
f-q-t a-h-a- i-l-a a-m-h-t-a- a-a-h-r-t-
----------------------------------------
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.
Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.