М-й --н--е-хо-е---г-ать --ку-лой.
М__ с__ н_ х____ и_____ с к______
М-й с-н н- х-т-л и-р-т- с к-к-о-.
---------------------------------
Мой сын не хотел играть с куклой. 0 M-y syn--e-kho--l -g-a-- s ku-l-y.M__ s__ n_ k_____ i_____ s k______M-y s-n n- k-o-e- i-r-t- s k-k-o-.----------------------------------Moy syn ne khotel igratʹ s kukloy.
М-я-же-а--е х-т-ла игр-ть-с---н-- в ш-хматы.
М__ ж___ н_ х_____ и_____ с_ м___ в ш_______
М-я ж-н- н- х-т-л- и-р-т- с- м-о- в ш-х-а-ы-
--------------------------------------------
Моя жена не хотела играть со мной в шахматы. 0 Moya z--n- ---k----la-i-ra-ʹ s- m-oy v--h-k-m-ty.M___ z____ n_ k______ i_____ s_ m___ v s_________M-y- z-e-a n- k-o-e-a i-r-t- s- m-o- v s-a-h-a-y--------------------------------------------------Moya zhena ne khotela igratʹ so mnoy v shakhmaty.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
Тебе-м---- -ыл--к--и-ь в --м---т-?
Т___ м____ б___ к_____ в с________
Т-б- м-ж-о б-л- к-р-т- в с-м-л-т-?
----------------------------------
Тебе можно было курить в самолёте? 0 Te-e m----o -y-- k--it- v--amolë--?T___ m_____ b___ k_____ v s________T-b- m-z-n- b-l- k-r-t- v s-m-l-t-?-----------------------------------Tebe mozhno bylo kuritʹ v samolëte?
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
Теб------о б-л- пи-ь --во в-больнице?
Т___ м____ б___ п___ п___ в б________
Т-б- м-ж-о б-л- п-т- п-в- в б-л-н-ц-?
-------------------------------------
Тебе можно было пить пиво в больнице? 0 Te-e m--hn-------p--ʹ--i-- v bol-nit-e?T___ m_____ b___ p___ p___ v b_________T-b- m-z-n- b-l- p-t- p-v- v b-l-n-t-e----------------------------------------Tebe mozhno bylo pitʹ pivo v bolʹnitse?
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
Т-б---о-но-бы-о--зять-с--аку----об-й-------и-иц-?
Т___ м____ б___ в____ с_____ с с____ в г_________
Т-б- м-ж-о б-л- в-я-ь с-б-к- с с-б-й в г-с-и-и-у-
-------------------------------------------------
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу? 0 T-b- --zhno bylo v--atʹ sob--u-s so-o--v g-s-i-its-?T___ m_____ b___ v_____ s_____ s s____ v g__________T-b- m-z-n- b-l- v-y-t- s-b-k- s s-b-y v g-s-i-i-s-?----------------------------------------------------Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?
Tebe mozhno bylo vzyatʹ sobaku s soboy v gostinitsu?
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
Им --ж-- -ы-- -ол-о---------- дв-р-.
И_ м____ б___ д____ и_____ в_ д_____
И- м-ж-о б-л- д-л-о и-р-т- в- д-о-е-
------------------------------------
Им можно было долго играть во дворе. 0 Im -----o-by-o----go-igra------dv-re.I_ m_____ b___ d____ i_____ v_ d_____I- m-z-n- b-l- d-l-o i-r-t- v- d-o-e--------------------------------------Im mozhno bylo dolgo igratʹ vo dvore.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
Mokytis lengva nevisada.
Net, kai mokytis smagu, tai vargina.
Tačiau, kai ko nors išmokstame, būname laimingi.
Didžiuojamės savimi ir savo pasiekimais.
Deja, tai, ko išmokstame, galime pamiršti.
Tai ypač dažnai nutinka su kalba.
Daugelis mokykloje mokomės vienos ar dviejų kalbų.
Po mokyklos šios žinios neretai išnyksta.
Vargiai bekalbame ta kalba.
Kasdieniame mūsų gyvenime dažniausiai dominuoja gimtoji kalba.
Daugelis užsienio kalbų panaudojamos tik per atostogas.
Tačiau, jei žinios nėra reguliariai aktyvuojamos, mes jų netenkame.
Mūsų smegenims būtina praktika.
Galima sakyti, kad smegenys veikia lyg raumenys.
Raumenis reikia treniruoti, kitaip jie silpnėja.
Tačiau yra būdų išvengti užmaršties.
Svarbiausia nuolatos pritaikyti tai, kas buvo išmokta.
Tam gali praversti nuolatiniai ritualai.
Galite susiplanuoti tam tikrą veiklą skirtingomis savaitės dienomis.
Pavyzdžiui, pirmadieniais galėtumėte skaityti knygą užsienio kalba.
Trečiadieniais klausytis užsienio radijo stoties.
Penktadieniais galite užsienio kalba rašyti dienoraštį.
Taip jūs varijuosite tarp skaitymo, klausymo ir rašymo.
Galiausiai jūsų žinios bus aktyvuojamos įvairiais būdais.
Visi šie pratimai neprivalo būti ilgi – užteks ir pusvalandžio.
Tačiau svarbu reguliariai praktikuotis!
Tyrimai parodė, kad tai, ko išmokstate, jūsų smegenyse išlieka dešimtmečius.
Tereikia viską iškrapštyti iš stalčių…