Mane erzina, kad (tu] knarki.
----- -روپ- م-کن--ازیتم-(نار-حتم- -یك-د-
_____ خ____ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- خ-و-ف م--ن- ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
--------------------------------------------
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
i--eh -ho-o-p-- m--kon--azyt-- ----raa--t-----i--a-d--
_____ k________ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- k-o-o-p-f m---o-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
---------------------------------------------------------
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
Mane erzina, kad (tu] knarki.
اینکه خروپف میکنی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh khoroopof mi-koni azytam (naaraahatam) mi-كand.
Mane erzina, kad (tu] geri tiek daug alaus.
-ین-ه---نق-- آ--و م--ن-شی--------ن-ر---م-------د.
_____ ا_____ آ___ م_____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- آ-ج- م--و-ی ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
---------------------------------------------------
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
in--- --ng-adr-a--j- m--n-o--i -zy-----n-a-aah-ta-- ----a-d--
_____ e_______ a____ m________ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- a-b-o m---o-s-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
----------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Mane erzina, kad (tu] geri tiek daug alaus.
اینکه اینقدر آبجو مینوشی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh eenghadr aabjo mi-nooshi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Mane erzina, kad (tu] pareini taip vėlai.
--ن-ه ا-نق------ --آ-ی ---تم -ن-ر-ح--] --ك-د.
_____ ا_____ د__ م____ ا____ (________ م______
-ی-ک- ا-ن-د- د-ر م--ی- ا-ی-م (-ا-ا-ت-] م--ن-.-
-------------------------------------------------
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم] میكند.
0
in-eh --n-h-dr--i- ----a-i ----am--n-araa-a-a-) m---and.-
_____ e_______ d__ m______ a_____ (____________ m__________
-n-e- e-n-h-d- d-r m---a-i a-y-a- (-a-r-a-a-a-) m---a-d--
------------------------------------------------------------
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
Mane erzina, kad (tu] pareini taip vėlai.
اینکه اینقدر دیر میآیی ازیتم (ناراحتم] میكند.
inkeh eenghadr dir mi-aayi azytam (naaraahatam) mi-كand.
(Aš] manau, kad jam reikia gydytojo.
----ک--------که--و-ا-تی-ج-ب--پ--ک د----
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا_____ ب_ پ___ د_____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ت-ا- ب- پ-ش- د-ر-.-
------------------------------------------
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
0
man -e-r ----o-a--k--o- e-t-aaj-be---z--h--daa-d--
___ f___ m_______ k_ o_ e______ b_ p______ d________
-a- f-k- m---o-a- k- o- e-t-a-j b- p-z-s-k d-a-d--
-----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
(Aš] manau, kad jam reikia gydytojo.
من فکر میکنم که او احتیاج به پزشک دارد.
man fekr mi-konam ke oo ehtiaaj be pezeshk daard.
(Aš] manau, kad jis serga.
-ن-ف---میک-م-ک---و---یض-ا---
__ ف__ م____ ک_ ا_ م___ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- م-ی- ا-ت-
-------------------------------
من فکر میکنم که او مریض است.
0
m-- fe---mi-ko----ke--o-ma-iz--st--
___ f___ m_______ k_ o_ m____ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- m-r-z a-t--
--------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
(Aš] manau, kad jis serga.
من فکر میکنم که او مریض است.
man fekr mi-konam ke oo mariz ast.
(Aš] manau, kad jis dabar miega.
من---- -ی-ن--ک--او ال----وا-ی-- --ت-
__ ف__ م____ ک_ ا_ ا___ خ______ ا____
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- ا-ا- خ-ا-ی-ه ا-ت-
---------------------------------------
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
0
-a----kr ----ona- k- o-----a- kh-----eh-as--
___ f___ m_______ k_ o_ a____ k________ a______
-a- f-k- m---o-a- k- o- a-a-n k-a-b-d-h a-t--
------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
(Aš] manau, kad jis dabar miega.
من فکر میکنم که او الان خوابیده است.
man fekr mi-konam ke oo alaan khaabideh ast.
(Mes] tikimės, kad jis ves mūsų dukterį.
ا-یدو-ر-م--ه -و -م-د]----د----م- -ز-و-ج کند-
_________ ک_ ا_ (____ ب_ د___ م_ ا_____ ک____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] ب- د-ت- م- ا-د-ا- ک-د-
----------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.
0
om---ar---k--oo (m-rd) b--dokht-r m--e-d---- -onad---
_________ k_ o_ (_____ b_ d______ m_ e______ k________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- b- d-k-t-r m- e-d-v-j k-n-d--
-------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
(Mes] tikimės, kad jis ves mūsų dukterį.
امیدواریم که او (مرد] با دختر ما ازدواج کند.
omidvarim ke oo (mord) ba dokhtar ma ezdevaj konad.
(Mes] tikimės, kad jis turi daug pinigų.
--ی-واریم-ک- -و (-رد- -و- زی-دی-د-شته --شد.
_________ ک_ ا_ (____ پ__ ز____ د____ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] پ-ل ز-ا-ی د-ش-ه ب-ش-.-
---------------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.
0
-m--var-m k- o------d)-po-l----a--i----shte- ba-sh----
_________ k_ o_ (_____ p___ z______ d_______ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- p-o- z-y-a-i d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
(Mes] tikimės, kad jis turi daug pinigų.
امیدواریم که او (مرد] پول زیادی داشته باشد.
omidvarim ke oo (mord) pool ziyaadi daashteh baashad.
(Mes] tikimės, kad jis yra milijonierius.
ا---و-ر-- ---ا- -مر-------ونر باشد-
_________ ک_ ا_ (____ م______ ب_____
-م-د-ا-ی- ک- ا- (-ر-] م-ل-و-ر ب-ش-.-
-------------------------------------
امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.
0
--id-ar-m -e o- ---rd- --li--ner-ba-s--d--
_________ k_ o_ (_____ m________ b__________
-m-d-a-i- k- o- (-o-d- m-l-o-n-r b-a-h-d--
---------------------------------------------
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
(Mes] tikimės, kad jis yra milijonierius.
امیدواریم که او (مرد] میلیونر باشد.
omidvarim ke oo (mord) miliooner baashad.
(Aš] girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją.
من--نی---ام -ه ه---ت ت---ف----- اس-.
__ ش____ ا_ ک_ ه____ ت____ ک___ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ه-س-ت ت-ا-ف ک-د- ا-ت-
--------------------------------------
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
0
ma- s-en--eh -m-----am-a--t ta--a-of--a--e- a--.-
___ s_______ a_ k_ h_______ t_______ k_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- h-m-a-e- t-s-a-o- k-r-e- a-t--
----------------------------------------------------
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
(Aš] girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją.
من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.
man shenideh am ke hamsaret tasaadof kardeh ast.
(Aš] girdėjau, kad ji guli ligoninėje.
-ن-ش--ده -- ------در -----ستان-ب-تری-----
__ ش____ ا_ ک_ ا_ د_ ب________ ب____ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- ا- د- ب-م-ر-ت-ن ب-ت-ی ا-ت-
-------------------------------------------
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
0
-----h-n---h--m ke o---a-----a---s-aa- b-s-ar---st---
___ s_______ a_ k_ o_ d__ b___________ b______ a______
-a- s-e-i-e- a- k- o- d-r b-m-a-e-t-a- b-s-a-i a-t--
-------------------------------------------------------
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
(Aš] girdėjau, kad ji guli ligoninėje.
من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.
man shenideh am ke oo dar bimaarestaan bastari ast.
(Aš] girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo.
م--شنید- ا- که ---رو- ---ک-مل------ن -----ست-
__ ش____ ا_ ک_ خ_____ ت_ ک____ د____ ش__ ا____
-ن ش-ی-ه ا- ک- خ-د-و- ت- ک-م-ا د-غ-ن ش-ه ا-ت-
-----------------------------------------------
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
0
--n-s--nid---a- -e -ho---oi-t-- --am-la- d-a--a-n -h--e---st.--
___ s_______ a_ k_ k_______ t__ k_______ d_______ s_____ a______
-a- s-e-i-e- a- k- k-o-r-o- t-o k-a-e-a- d-a-h-a- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------------------
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
(Aš] girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo.
من شنیده ام که خودروی تو کاملا داغان شده است.
man shenideh am ke khodrooi too kaamelan daaghaan shodeh ast.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] atėjote.
---حا-م--ه--م--د.
_______ ک_ آ______
-و-ح-ل- ک- آ-د-د-
-------------------
خوشحالم که آمدید.
0
-h-sh-----m -- a-ma-----
___________ k_ a__________
-h-s-h-a-a- k- a-m-d-d--
---------------------------
khoshhaalam ke aamadid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] atėjote.
خوشحالم که آمدید.
khoshhaalam ke aamadid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] domitės.
خ-ش-ا-م-که-علاقم---د.
_______ ک_ ع__________
-و-ح-ل- ک- ع-ا-م-د-د-
-----------------------
خوشحالم که علاقمندید.
0
---s------m ke-al-ag-e--------
___________ k_ a________________
-h-s-h-a-a- k- a-a-g-e-a-d-d--
---------------------------------
khoshhaalam ke alaaghemandid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] domitės.
خوشحالم که علاقمندید.
khoshhaalam ke alaaghemandid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] norite pirkti namą.
خوش---م--ه-م--خو-ه-د--ا----ا-ب---د-
_______ ک_ م_______ خ___ ر_ ب______
-و-ح-ل- ک- م--و-ه-د خ-ن- ر- ب-ر-د-
-------------------------------------
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
0
---sh-aala- k--mi-kh-hi--kh---eh -a -ekh--id-
___________ k_ m________ k______ r_ b___________
-h-s-h-a-a- k- m---h-h-d k-a-n-h r- b-k-a-i-.--
-------------------------------------------------
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs] norite pirkti namą.
خوشحالم که میخواهید خانه را بخرید.
khoshhaalam ke mi-khahid khaaneh ra bekharid.
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs.
میت--م -ه --ر-ن ا------رفت--با-د.
______ ک_ آ____ ا_____ ر___ ب_____
-ی-ت-س- ک- آ-ر-ن ا-و-و- ر-ت- ب-ش-.-
------------------------------------
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
0
----ars-m -- a---a------o-o-s-raf-eh-b-----d--
_________ k_ a_______ o______ r_____ b__________
-i-t-r-a- k- a-k-a-i- o-o-o-s r-f-e- b-a-h-d--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs.
میترسم که آخرین اتوبوس رفته باشد.
mi-tarsam ke aakharin otoboos rafteh baashad.
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi.
می--س--ک- م--و- ش--م با تا----ب-وی-.
______ ک_ م____ ش___ ب_ ت____ ب______
-ی-ت-س- ک- م-ب-ر ش-ی- ب- ت-ک-ی ب-و-م-
---------------------------------------
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
0
m--t---am k- m-jb-r--ha-i--b- taaks- ber--i-.
_________ k_ m_____ s_____ b_ t_____ b__________
-i-t-r-a- k- m-j-o- s-a-i- b- t-a-s- b-r-v-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi.
میترسم که مجبور شویم با تاکسی برویم.
mi-tarsam ke majbor shavim ba taaksi beravim.
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
میتر-- ک- پو----را- --ا-ت--ب-ش-.
______ ک_ پ__ ه____ ن_____ ب_____
-ی-ت-س- ک- پ-ل ه-ر-ه ن-ا-ت- ب-ش-.-
-----------------------------------
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
0
-i--a---m-ke po-l ---ra-----da-sh--h-ba-s-a----
_________ k_ p___ h______ n_________ b__________
-i-t-r-a- k- p-o- h-m-a-h n-d-a-h-e- b-a-h-m--
-------------------------------------------------
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.
Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų.
میترسم که پول همراه نداشته باشم.
mi-tarsam ke pool hamraah nadaashteh baasham.