Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
تو---ی- چ--ا---ن-ر- ببندی-
__ ب___ چ_______ ر_ ب______
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
t----yad c--me------n r-----d- ----!
t_ b____ c___________ r_ â____ k____
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Tu turi sukrauti mūsų lagaminą!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Tu nieko neturi pamiršti!
نب----چ----را -راموش ک-ی-
_____ چ___ ر_ ف_____ ک____
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
n-bâ--- ch------ f--â--sh --n-!
n______ c____ r_ f_______ k____
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Tu nieko neturi pamiršti!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Tau reikia didelio lagamino!
-ک--مد-ن --رگ --ز- --ر--
__ چ____ ب___ ل___ د_____
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
be--------m--âne ----r- n--z dâri!
b_ y__ c________ b_____ n___ d____
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Tau reikia didelio lagamino!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Nepamiršk kelionės paso!
---پ-ر--ر- ---م-- ن--.
_______ ر_ ف_____ ن____
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
pâ-por- râ---r--u----akon.
p______ r_ f_______ n_____
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
Nepamiršk kelionės paso!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
ب--ط ---پ-م- ر---را--ش---ن.
____ ه______ ر_ ف_____ ن____
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
be-i-e ha-â--ym- -â-f-r--ush -a---.
b_____ h________ r_ f_______ n_____
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Nepamiršk lėktuvo bilieto!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Nepamiršk kelionės čekių!
-ک--ای---ا---ی-را فرام-- ---.
__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
c-ek-hâ---m--â-era-i--- ------s- na---.
c________ m_________ r_ f_______ n_____
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Nepamiršk kelionės čekių!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Pasiimk kremą nuo saulės.
--- ض-آ--ا- -ا--ردا-.
___ ض______ ر_ ب______
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
k--e-- z--------tâ- -â-b-rd--.
k_____ z_____ â____ r_ b______
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Pasiimk kremą nuo saulės.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Pasiimk akinius nuo saulės.
-------ت--ی را -ر---.
____ آ_____ ر_ ب______
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
ey-a-e---------â--ardâ-.
e_____ â_____ r_ b______
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
Pasiimk akinius nuo saulės.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
-ل-- --ت---گ-ر--ا--ر--ر-
____ آ____ گ__ ر_ ب______
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
k-l--e----â-gi- ---bardâ-.
k_____ â_______ r_ b______
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Pasiimk skrybėlę nuo saulės.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
---و-ه- -قش- ---با-ها--ا -- -و---ب-ی؟
_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
mik-â-hi-naghs-e-y- ---â-â--h--râ ---k----beb---?
m_______ n_________ k_________ r_ b_ k___ b______
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Ar pasiimsi kelių žemėlapį?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
----ا-ی-یک-ک---چ- -ا---ا- --- ب----د ---ی؟
_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m-----hi-ye----t---ch--ye----n--â-e--afar bâ---o- b-bari?
m_______ y__ k___________ r________ s____ b_ k___ b______
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Ar pasiimsi kelionių vadovą?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Ar pasiimsi lietsargį?
می--ا-ی-ی-------ا-خو--ب---؟
_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
m-k----i yek --at---â --od ---ari?
m_______ y__ c____ b_ k___ b______
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Ar pasiimsi lietsargį?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
-لوا----ی--هن-- -ور-ب--ا ---یاد--نر-د-
______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
hav-sa- ---s--lvâr-hâ- p--â-an--â-va j---b--- b-sh-d.
h______ b_ s__________ p_________ v_ j_______ b______
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
کر---ت- ک--بن- و ک-----را--ا-ت-نرود.
_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
ha-â-a---e k-r------â kam--b-n--h---a ko--hâ-b-sh--.
h______ b_ k_________ k___________ v_ k_____ b______
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
--ا--خو-ب،--یرا-ن-شب----- ش-ت--ا-را ی--- ن--د.
____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
h-vâ----b--l---s khâb--â- --râh--e--h-b -a-t--s-e---hâ------d.
h______ b_ l____ k_______ p_______ s___ v_ t_ s_______ b______
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
ت- -فش، -ن-ل - -ک-ه----- داری-
__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
t- --f-h, --nda-----cha--e l---- -â-i.
t_ k_____ s_____ v_ c_____ l____ d____
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Tau reikia batų, sandalų, aulinukų.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
-و دس--ا- --غذ-،---بو- و نا-- -یر-لاز- دا--.
__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t--da----l k-ghaz-, s--u-----nâkh-n-------zem-dâr-.
t_ d______ k_______ s____ v_ n_________ l____ d____
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
تو ی- ش--ه- ی- مسو-ک-و----ردن-ا------ -ا-ی-
__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
t- ----s-ân-- ----me--âk ---kha----dand-n-l-zem -âr-.
t_ y__ s_____ y__ m_____ v_ k_____ d_____ l____ d____
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.