(Aš) norėčiau pirkti dovaną.
-ن-می-خ---م-ی- ---- -خ--.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
man m-----a- y-k ---o -e-h-r--.
m__ m_______ y__ k___ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-.
-------------------------------
man mikhâham yek kâdo bekharam.
(Aš) norėčiau pirkti dovaną.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mikhâham yek kâdo bekharam.
Bet ką nors nebrangaus.
ام- ز-اد گر-ن-ن---د-
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
am-â-na-----dân g-rân.
a___ n_ c______ g_____
a-m- n- c-a-d-n g-r-n-
----------------------
ammâ na chandân gerân.
Bet ką nors nebrangaus.
اما زیاد گران نباشد.
ammâ na chandân gerân.
Gal rankinę?
---د--- ک-----تی-
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
s--y-d-y-k k-f--da-t-.
s_____ y__ k___ d_____
s-â-a- y-k k-f- d-s-i-
----------------------
shâyad yek kife dasti.
Gal rankinę?
شاید یک کیف دستی؟
shâyad yek kife dasti.
Kokios spalvos norėtumėte?
چ--رنگی د-س- -ارید؟
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
che-r---i doo-t -ârid?
c__ r____ d____ d_____
c-e r-n-i d-o-t d-r-d-
----------------------
che rangi doost dârid?
Kokios spalvos norėtumėte?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost dârid?
Juodą, rudą ar baltą?
-ی--،-ق----ای ی- -فی--
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s-âh, ---h---- yâ------?
s____ g_______ y_ s_____
s-â-, g-a-v--- y- s-f-d-
------------------------
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Juodą, rudą ar baltą?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siâh, ghahve-i yâ sefid?
Didelę ar mažą?
ب-رگ با-د-یا --چ-؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
b-z--g--â-had--â-----a-?
b_____ b_____ y_ k______
b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-?
------------------------
bozorg bâshad yâ kuchak?
Didelę ar mažą?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg bâshad yâ kuchak?
Ar galiu šitą pasižiūrėti?
می-تو--م---ن-ی-- -ا-ببی--؟
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
mitavâ-a- i----ki-----ebinam?
m________ i_ y___ r_ b_______
m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m-
-----------------------------
mitavânam in yeki râ bebinam?
Ar galiu šitą pasižiūrėti?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mitavânam in yeki râ bebinam?
Ar ji odinė?
--ن -- جنس--رم است؟
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
in--z ---se-c-a-m a-t?
i_ a_ j____ c____ a___
i- a- j-n-e c-a-m a-t-
----------------------
in az jense charm ast?
Ar ji odinė?
این از جنس چرم است؟
in az jense charm ast?
Ar ji iš odos pakaitalo?
-- از جنس -ل-س-یک ----
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
yâ--z ma---- m-s-u---a-t?
y_ a_ m_____ m______ a___
y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t-
-------------------------
yâ az mavâde masnu-i ast?
Ar ji iš odos pakaitalo?
یا از جنس پلاستیک است؟
yâ az mavâde masnu-i ast?
Žinoma, iš odos.
-طع-ً چ----ست.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
g----a------mi-a-t.
g______ c_____ a___
g-a---n c-a-m- a-t-
-------------------
ghat-an charmi ast.
Žinoma, iš odos.
قطعاً چرمیاست.
ghat-an charmi ast.
Tai labai gera kokybė.
ا- -ی--ت -یلی-خوبی---خوردا---ست.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
a---------e-besyâr-khub- -a-----d-- ---.
a_ k_______ b_____ k____ b_________ a___
a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t-
----------------------------------------
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Tai labai gera kokybė.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
Ir rankinė tikrai nebrangi.
----مت---- ک-ف-دس-ی---ق-ا--مناس- --ت.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
v- -h--at--kif----------he-a-------e--as-.
v_ g______ k__ d____ v_______ m______ a___
v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t-
------------------------------------------
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Ir rankinė tikrai nebrangi.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
Ji man patinka.
-ز --ن -ک- خوش- م--ید-
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
az-in ye-i k-osham--i-â--d.
a_ i_ y___ k______ m_______
a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in yeki khosham mi-âyad.
Ji man patinka.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-âyad.
Aš ją perku.
ا-ن یکی ----ر -ی-ارم.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
in--e-i--â-b-r -i----m.
i_ y___ r_ b__ m_______
i- y-k- r- b-r m-d-r-m-
-----------------------
in yeki râ bar midâram.
Aš ją perku.
این یکی را بر میدارم.
in yeki râ bar midâram.
Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
-ای- ---ا-- -ن ر- عو--کن----م-ا- دارد؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
s-ây---b-kh--am-â- -â-av-z--o-am, --k-----ra-?
s_____ b_______ â_ r_ a___ k_____ e____ d_____
s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d-
----------------------------------------------
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Ar prireikus galėsiu ją pakeisti kita?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
Savaime suprantama.
بله- م--م-ً-
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
ba--- mo--l-m-n.
b____ m_________
b-l-, m-s-l-m-n-
----------------
bale, mosalaman.
Savaime suprantama.
بله، مسلماً.
bale, mosalaman.
Mes ją supakuosime kaip dovaną.
آن-ر- ب- -و-ت -ادو---ته بن-ی-م-------
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
â--r--b---u--te--â-o ba-----a-d- -ik--i-.
â_ r_ b_ s_____ k___ b__________ m_______
â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m-
-----------------------------------------
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Mes ją supakuosime kaip dovaną.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
Štai ten yra kasa.
-- --بر- -ن-و-----اخت ا-ت-
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
â--r--b--o--sa---gh- ---d-k---a--.
â_ r_______ s_______ p_______ a___
â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t-
----------------------------------
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.
Štai ten yra kasa.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
ân rooberoo sandughe pardâkht ast.