Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   fa ‫خانواده‬

2 [du]

Šeima

Šeima

‫2 [دو]‬

2 [do]

‫خانواده‬

[khânevâde]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių persų Žaisti Daugiau
senelis ‫-درب-ر-‬ ‫________ ‫-د-ب-ر-‬ --------- ‫پدربزرگ‬ 0
pe-ar----o-g p____ b_____ p-d-r b-z-r- ------------ pedar bozorg
senelė ‫ما-رب--گ‬ ‫_________ ‫-ا-ر-ز-گ- ---------- ‫مادربزرگ‬ 0
mâ-a- b----g m____ b_____ m-d-r b-z-r- ------------ mâdar bozorg
jis ir ji ‫-و-(پد----گ--و -- (-ا---ز--)‬ ‫__ (________ و ا_ (__________ ‫-و (-د-ب-ر-) و ا- (-ا-ر-ز-گ-‬ ------------------------------ ‫او (پدربزرگ) و او (مادربزرگ)‬ 0
oo-(pe--r---z--g- v---o (m-da--b-z-rg) o_ (_____ b______ v_ o_ (_____ b______ o- (-e-a- b-z-r-) v- o- (-â-a- b-z-r-) -------------------------------------- oo (pedar bozorg) va oo (mâdar bozorg)
tėvas ‫--ر‬ ‫____ ‫-د-‬ ----- ‫پدر‬ 0
p---r p____ p-d-r ----- pedar
motina ‫-ا--‬ ‫_____ ‫-ا-ر- ------ ‫مادر‬ 0
m-dar m____ m-d-r ----- mâdar
jis ir ji ‫او (--ر) - -و-(ما-ر-‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-د-) و ا- (-ا-ر-‬ ---------------------- ‫او (پدر) و او (مادر)‬ 0
oo (ped-r) -a -- -mâd-r) o_ (______ v_ o_ (______ o- (-e-a-) v- o- (-â-a-) ------------------------ oo (pedar) va oo (mâdar)
sūnus ‫پ--‬ ‫____ ‫-س-‬ ----- ‫پسر‬ 0
p---r p____ p-s-r ----- pesar
duktė ‫دختر‬ ‫_____ ‫-خ-ر- ------ ‫دختر‬ 0
do-h--r d______ d-k-t-r ------- dokhtar
jis ir ji ‫ا--(--ر)-و -و (دختر-‬ ‫__ (____ و ا_ (______ ‫-و (-س-) و ا- (-خ-ر-‬ ---------------------- ‫او (پسر) و او (دختر)‬ 0
o- (-esa-) v---o--dokht-r) o_ (______ v_ o_ (________ o- (-e-a-) v- o- (-o-h-a-) -------------------------- oo (pesar) va oo (dokhtar)
brolis ‫برا-ر‬ ‫______ ‫-ر-د-‬ ------- ‫برادر‬ 0
b--âd-r b______ b-r-d-r ------- barâdar
sesuo ‫-وا--‬ ‫______ ‫-و-ه-‬ ------- ‫خواهر‬ 0
khâhar k_____ k-â-a- ------ khâhar
jis ir ji ‫-- -براد-)-و -- -خو--ر)‬ ‫__ (______ و ا_ (_______ ‫-و (-ر-د-) و ا- (-و-ه-)- ------------------------- ‫او (برادر) و او (خواهر)‬ 0
oo ---r----) -a-o- (-hâ-ar) o_ (________ v_ o_ (_______ o- (-a-â-a-) v- o- (-h-h-r- --------------------------- oo (barâdar) va oo (khâhar)
dėdė ‫عم-- ---ی‬ ‫____ د____ ‫-م-، د-ی-‬ ----------- ‫عمو، دایی‬ 0
amu,-d-ee a___ d___ a-u- d-e- --------- amu, dâee
teta ‫عمه،-خاله‬ ‫____ خ____ ‫-م-، خ-ل-‬ ----------- ‫عمه، خاله‬ 0
a---- khâ-e a____ k____ a-m-, k-â-e ----------- amme, khâle
jis ir ji ‫-و-(عمو،--ا--)-و ا----ال---ع---‬ ‫__ (____ د____ و ا_ (_____ ع____ ‫-و (-م-، د-ی-) و ا- (-ا-ه- ع-ه-‬ --------------------------------- ‫او (عمو، دایی) و او (خاله، عمه)‬ 0
o--(--u,-dâee) v--o- (k-âl-, a---) o_ (____ d____ v_ o_ (______ a____ o- (-m-, d-e-) v- o- (-h-l-, a-m-) ---------------------------------- oo (amu, dâee) va oo (khâle, amme)
Mes (esame) šeima. ‫-- -- --نو--ه ه---م-‬ ‫__ ی_ خ______ ه______ ‫-ا ی- خ-ن-ا-ه ه-ت-م-‬ ---------------------- ‫ما یک خانواده هستیم.‬ 0
m- y-- --âne-âde h-s---. m_ y__ k________ h______ m- y-k k-â-e-â-e h-s-i-. ------------------------ mâ yek khânevâde hastim.
Šeima (yra) nemaža. ‫--ن -خ-ن-ا---کو-- -یس-.‬ ‫___ ‫_______ ک___ ن_____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ک-چ- ن-س-.- ------------------------- ‫این ‫خانواده کوچک نیست.‬ 0
khânevâ-e---c--k -i--. k________ k_____ n____ k-â-e-â-e k-c-a- n-s-. ---------------------- khânevâde kuchak nist.
Šeima (yra) didelė. ‫----‫-ان-اد--بز-گ---ت.‬ ‫___ ‫_______ ب___ ا____ ‫-ی- ‫-ا-و-د- ب-ر- ا-ت-‬ ------------------------ ‫این ‫خانواده بزرگ است.‬ 0
k----vâ-- -ozor--ast. k________ b_____ a___ k-â-e-â-e b-z-r- a-t- --------------------- khânevâde bozorg ast.

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...