Sarunvārdnīca

lv Skolā   »   hr U školi

4 [četri]

Skolā

Skolā

4 [četiri]

U školi

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu horvātu Spēlēt Vairāk
Kur mēs esam? Gdje-s-o--i? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Mēs esam skolā. Mi--mo-- ško-i. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Mums ir nodarbības. Ima-- na--a--. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Tie ir skolēni. Ov---u-----ic-. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Tā ir skolotāja. Ov---- -č-tel-ic-. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Tā ir klase. O-- j- ra-re-. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Ko mēs darām? Što-ra-i--? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Mēs mācāmies. U-i-o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Mēs mācāmies valodu. U-i---jezi-. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Es mācos angļu valodu. Uč-m----leski. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Tu mācies spāņu valodu. Uči--španjol-ki. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
Viņš mācās vācu valodu. On --i --e--č-i. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Mēs mācāmies franču valodu. Uč--- ---n-u-k-. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Jūs mācāties itāliešu valodu. Uč----t-l-----k-. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Viņi mācās krievu valodu. On---če r-s--. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Mācīties valodas ir interesanti. U--ti-----ke je --te---an-n-. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Mēs gribam saprast cilvēkus. Ž--imo--a--m-e-i -j--e. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Mēs gribam runāt ar cilvēkiem. Ž-l-m- r--go--r--i-- l--dim-. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

Dzimtās valodas svētki

Vai Jūs mīlat savu dzimto valodu? Tad nākotnē Jums vajadzētu to nosvinēt! Un vienmēr 21. februārī! Tā ir Starptautiskā dzimtās valodas diena. Šie svētki tiek svinēti katru gadu kopš 2000. gada. UNESCO iedibināja šo dienu. UNESCO ir Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi skar tādas tēmas kā zinātne, izglītība un kultūra. UNESCO tiecas nosargāt cilvēces kultūras mantojumu. Arī valodas ir kulturas mantojums. Tādēļ ir nepieciešams tās aizsargāt, attīstīt un veicināt. 21. februārī tiek pieminēta valodu daudzveidība. Ir aprēķināts, ka pasaulē kopumā ir no 6000 līdz 7000 valodu. Lai gan pusei no tām draud izmiršana. Katru otro nedēļu viena valoda pazūd uz visiem laikiem. Un tomēr, katrai valodai ir milzīga zināšanu bagātība. Nācijas cilvēku zināšanas ir apkopotas valodā. Tautas vēsture atspoguļojas tās valodā. Arī pieredzes un tradīcijas tiek nodotas ar valodas starpniecību. Tāda iemesla dēļ dzimtā valoda ir nacionālās identitātes elements. Tad, kad kāda valoda izmirst, pazūd kas vairāk kā tikai vārdi. Un 21. februārī ir domāts to visu pieminēt. Cilvēkiem jāapzinās kāda nozīme ir valodām. Un viņiem vajadzētu pārdomāt, ko viņi var darīt, lai pasargātu valodas. Tad parādiet savai valodai, ka tā Jums ir svarīga. Varbūt Jūs varētu tai izcept kūku? Un uzrakstīt uz tās ar karameli kaut ko jauku. Protams, ka Jūsu dzimtajā valodā!