No kurienes Jūs esat?
სადაურ--ხ---?
ს______ ხ____
ს-დ-უ-ი ხ-რ-?
-------------
სადაური ხართ?
0
sa--u-i --a-t?
s______ k_____
s-d-u-i k-a-t-
--------------
sadauri khart?
No kurienes Jūs esat?
სადაური ხართ?
sadauri khart?
No Bāzeles.
ბ-ზ-ლიდან.
ბ_________
ბ-ზ-ლ-დ-ნ-
----------
ბაზელიდან.
0
ba-el-da-.
b_________
b-z-l-d-n-
----------
bazelidan.
No Bāzeles.
ბაზელიდან.
bazelidan.
Bāzele atrodas Šveicē.
ბ--ე-- --ე--არ--შია.
ბ_____ შ____________
ბ-ზ-ლ- შ-ე-ც-რ-ა-ი-.
--------------------
ბაზელი შვეიცარიაშია.
0
ba--li-s-v--------s-i-.
b_____ s_______________
b-z-l- s-v-i-s-r-a-h-a-
-----------------------
bazeli shveitsariashia.
Bāzele atrodas Šveicē.
ბაზელი შვეიცარიაშია.
bazeli shveitsariashia.
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
შეიძლება ბ--ო----ი--ე-ი-წ-რმ--ი-გი-ო-?
შ_______ ბ_____ მ______ წ_____________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-ი წ-რ-ო-ი-გ-ნ-თ-
--------------------------------------
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
0
s--idzleb- b-t--n- --u-e----s'-rm-g-d-i-ot?
s_________ b______ m______ t_______________
s-e-d-l-b- b-t-o-i m-u-e-i t-'-r-o-i-g-n-t-
-------------------------------------------
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ?
sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
Viņš ir ārzemnieks.
ი- --ხ-ე-ია.
ი_ უ________
ი- უ-ხ-ე-ი-.
------------
ის უცხოელია.
0
i- -t-k-o-l--.
i_ u__________
i- u-s-h-e-i-.
--------------
is utskhoelia.
Viņš ir ārzemnieks.
ის უცხოელია.
is utskhoelia.
Viņš runā vairākās valodās.
ის რა-----მე ---ს----ბს.
ი_ რ________ ე___ ფ_____
ი- რ-მ-ე-ი-ე ე-ა- ფ-ო-ს-
------------------------
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
0
is --m-e-i-e e------o-s.
i_ r________ e___ p_____
i- r-m-e-i-e e-a- p-o-s-
------------------------
is ramdenime enas plobs.
Viņš runā vairākās valodās.
ის რამდენიმე ენას ფლობს.
is ramdenime enas plobs.
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
აქ -ი--ე--- -ა-თ?
ა_ პ_______ ხ____
ა- პ-რ-ე-ა- ხ-რ-?
-----------------
აქ პირველად ხართ?
0
ak ---r-ela---h-rt?
a_ p________ k_____
a- p-i-v-l-d k-a-t-
-------------------
ak p'irvelad khart?
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
აქ პირველად ხართ?
ak p'irvelad khart?
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
არ-- ა- -ა-შან--კვ-----ავ-.
ა___ ა_ შ_____ უ___ ვ______
ა-ა- ა- შ-რ-ა- უ-ვ- ვ-ყ-ვ-.
---------------------------
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
0
ar-, -k sh---h---u--ve vi-av-.
a___ a_ s_______ u____ v______
a-a- a- s-a-s-a- u-'-e v-q-v-.
------------------------------
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი.
ara, ak sharshan uk've viqavi.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
მ---ამ-მ-ოლოდ ე-თ- -ვირ--.
მ_____ მ_____ ე___ კ______
მ-გ-ა- მ-ო-ო- ე-თ- კ-ი-ი-.
--------------------------
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
0
m-gr--------o- e--i--'vir--.
m_____ m______ e___ k_______
m-g-a- m-h-l-d e-t- k-v-r-t-
----------------------------
magram mkholod erti k'virit.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით.
magram mkholod erti k'virit.
Kā Jums pie mums patīk?
რ-----მოგწ----ჩ-ენთან?
რ____ მ______ ჩ_______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ ჩ-ე-თ-ნ-
----------------------
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
0
r--o- mo--s--n---h---tan?
r____ m________ c________
r-g-r m-g-s-o-t c-v-n-a-?
-------------------------
rogor mogts'ont chventan?
Kā Jums pie mums patīk?
როგორ მოგწონთ ჩვენთან?
rogor mogts'ont chventan?
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
ძალ---.--- -ალიან სას--მოვ-- -ალხ--.
ძ______ ა_ ძ_____ ს_________ ხ______
ძ-ლ-ა-. ა- ძ-ლ-ა- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი-.
------------------------------------
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
0
dz--ia-. ----zalia-----ia--v---k-alkhi-.
d_______ a_ d______ s_________ k________
d-a-i-n- a- d-a-i-n s-s-a-o-n- k-a-k-i-.
----------------------------------------
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია.
dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
Un arī apkārtne man patīk.
დ--ბუ-ე-ა- --მწ-ნ-.
დ_ ბ______ მ_______
დ- ბ-ნ-ბ-ც მ-მ-ო-ს-
-------------------
და ბუნებაც მომწონს.
0
d- bun-ba-- -omt----s.
d_ b_______ m_________
d- b-n-b-t- m-m-s-o-s-
----------------------
da bunebats momts'ons.
Un arī apkārtne man patīk.
და ბუნებაც მომწონს.
da bunebats momts'ons.
Kāda ir Jūsu profesija?
რა----ფეს--ს ხ-რთ?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
r---'ro---i-s --art?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Kāda ir Jūsu profesija?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Es esmu tulkotāja.
მ- თ-------- --რ.
მ_ თ________ ვ___
მ- თ-რ-ი-ა-ი ვ-რ-
-----------------
მე თარჯიმანი ვარ.
0
me ta-ji--ni ---.
m_ t________ v___
m- t-r-i-a-i v-r-
-----------------
me tarjimani var.
Es esmu tulkotāja.
მე თარჯიმანი ვარ.
me tarjimani var.
Es tulkoju grāmatas.
მე--ი-ნებს ვ-ა--მნი.
მ_ წ______ ვ________
მ- წ-გ-ე-ს ვ-ა-გ-ნ-.
--------------------
მე წიგნებს ვთარგმნი.
0
m- ---ig-ebs----rg---.
m_ t________ v________
m- t-'-g-e-s v-a-g-n-.
----------------------
me ts'ignebs vtargmni.
Es tulkoju grāmatas.
მე წიგნებს ვთარგმნი.
me ts'ignebs vtargmni.
Vai Jūs šeit esat viena?
თქვ-ნ აქ----ტ- -ართ?
თ____ ა_ მ____ ხ____
თ-ვ-ნ ა- მ-რ-ო ხ-რ-?
--------------------
თქვენ აქ მარტო ხართ?
0
t--en a- ---t-- khart?
t____ a_ m_____ k_____
t-v-n a- m-r-'- k-a-t-
----------------------
tkven ak mart'o khart?
Vai Jūs šeit esat viena?
თქვენ აქ მარტო ხართ?
tkven ak mart'o khart?
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
არ-- --მ------ც-/--ე-- ქ---ი- ა- ა-ი-.
ა___ ჩ___ ც____ / ჩ___ ქ_____ ა_ ა____
ა-ა- ჩ-მ- ც-ლ-ც / ჩ-მ- ქ-ა-ი- ა- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
0
ara, ---m- ts-l--s---c-e----ma-----ak -ri-.
a___ c____ t______ / c____ k______ a_ a____
a-a- c-e-i t-o-i-s / c-e-i k-a-i-s a- a-i-.
-------------------------------------------
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის.
ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
Un tur ir mani abi bērni.
ი---ი -ემ- --ივე შვი-ია.
ი_ კ_ ჩ___ ო____ შ______
ი- კ- ჩ-მ- ო-ი-ე შ-ი-ი-.
------------------------
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
0
ik --i c-e-- ori-- shv--ia.
i_ k__ c____ o____ s_______
i- k-i c-e-i o-i-e s-v-l-a-
---------------------------
ik k'i chemi orive shvilia.
Un tur ir mani abi bērni.
იქ კი ჩემი ორივე შვილია.
ik k'i chemi orive shvilia.