No kurienes Jūs esat?
О- --де доа-ате?
О_ к___ д_______
О- к-д- д-а-а-е-
----------------
Од каде доаѓате?
0
O- kadye --aѓ---e?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
No kurienes Jūs esat?
Од каде доаѓате?
Od kadye doaѓatye?
No Bāzeles.
О---азел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
Од Базел.
0
Od Baz-el.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
No Bāzeles.
Од Базел.
Od Bazyel.
Bāzele atrodas Šveicē.
Баз-л се на----во--вај--ри-а.
Б____ с_ н____ в_ Ш__________
Б-з-л с- н-о-а в- Ш-а-ц-р-ј-.
-----------------------------
Базел се наоѓа во Швајцарија.
0
Ba-y-l --- n--ѓ- ---Sh---t----јa.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
Bāzele atrodas Šveicē.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
См-----и -а-ви г- -р-т-та-а- ---п--ино- Ми-ер?
С____ л_ д_ в_ г_ п_________ г_________ М_____
С-е-м л- д- в- г- п-е-с-а-а- г-с-о-и-о- М-л-р-
----------------------------------------------
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
0
Smye-m l- d- -i --- -ryetst-vam---ospod-no--Mil---?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
Viņš ir ārzemnieks.
То--- с-р--ец.
Т__ е с_______
Т-ј е с-р-н-ц-
--------------
Тој е странец.
0
To- -- st-a----z.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
Viņš ir ārzemnieks.
Тој е странец.
Toј ye stranyetz.
Viņš runā vairākās valodās.
То- ---рува -о------аз--и.
Т__ з______ п_____ ј______
Т-ј з-о-у-а п-в-ќ- ј-з-ц-.
--------------------------
Тој зборува повеќе јазици.
0
Toј--b-r----------k--- -azi-zi.
T__ z_______ p________ ј_______
T-ј z-o-o-v- p-v-e-j-e ј-z-t-i-
-------------------------------
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
Viņš runā vairākās valodās.
Тој зборува повеќе јазици.
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
Да---с---ов-- по--р- -ат?
Д___ с__ о___ п_ п__ п___
Д-л- с-е о-д- п- п-в п-т-
-------------------------
Дали сте овде по прв пат?
0
Dal- --ye -vdye po pr---at?
D___ s___ o____ p_ p__ p___
D-l- s-y- o-d-e p- p-v p-t-
---------------------------
Dali stye ovdye po prv pat?
Vai Jūs šeit esat pirmo reizi?
Дали сте овде по прв пат?
Dali stye ovdye po prv pat?
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
Н-, -ас в--е бев-о--е-м---т-т----д-н-.
Н__ ј__ в___ б__ о___ м_______ г______
Н-, ј-с в-ќ- б-в о-д- м-н-т-т- г-д-н-.
--------------------------------------
Не, јас веќе бев овде минатата година.
0
Nye--ј-- -y-k-ye -y-v ov-y---in-ta-a -u-dina.
N___ ј__ v______ b___ o____ m_______ g_______
N-e- ј-s v-e-j-e b-e- o-d-e m-n-t-t- g-o-i-a-
---------------------------------------------
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
Nē, es te biju jau pagājušajā gadā.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
Но ---- ед-а--------.
Н_ с___ е___ с_______
Н- с-м- е-н- с-д-и-а-
---------------------
Но само една седмица.
0
N- sa-----dn- ---dmit-a.
N_ s___ y____ s_________
N- s-m- y-d-a s-e-m-t-a-
------------------------
No samo yedna syedmitza.
Bet tikai uz vienu nedēļu.
Но само една седмица.
No samo yedna syedmitza.
Kā Jums pie mums patīk?
К--о-Ви-се--о---а --- ---?
К___ В_ с_ д_____ к__ н___
К-к- В- с- д-п-ѓ- к-ј н-с-
--------------------------
Како Ви се допаѓа кај нас?
0
K-k- V- s---d--a-- -aј n-s?
K___ V_ s__ d_____ k__ n___
K-k- V- s-e d-p-ѓ- k-ј n-s-
---------------------------
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
Kā Jums pie mums patīk?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
Мно-- д-бр-. -у---о-----уб-зн-.
М____ д_____ Л_____ с_ љ_______
М-о-у д-б-о- Л-ѓ-т- с- љ-б-з-и-
-------------------------------
Многу добро. Луѓето се љубезни.
0
Mno-u-- d--r-. Lo-ѓ---o s---lj--by-zni.
M______ d_____ L_______ s__ l__________
M-o-u-o d-b-o- L-o-y-t- s-e l-o-b-e-n-.
---------------------------------------
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
Ļoti labi. Ļaudis ir jauki.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
Un arī apkārtne man patīk.
И---оли---а м--се --паѓа------так-.
И о________ м_ с_ д_____ и___ т____
И о-о-и-а-а м- с- д-п-ѓ- и-т- т-к-.
-----------------------------------
И околината ми се допаѓа исто така.
0
I--k--i---- ----y------ѓa----o --k-.
I o________ m_ s__ d_____ i___ t____
I o-o-i-a-a m- s-e d-p-ѓ- i-t- t-k-.
------------------------------------
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
Un arī apkārtne man patīk.
И околината ми се допаѓа исто така.
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
Kāda ir Jūsu profesija?
Шт--с-- п- з-н--т?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Sh-o-stye -- zan-ye-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Kāda ir Jūsu profesija?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Es esmu tulkotāja.
Ја- с-м-пр-ве---ач.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-е-е-у-а-.
-------------------
Јас сум преведувач.
0
Јa---oom---y---edoo---h.
Ј__ s___ p______________
Ј-s s-o- p-y-v-e-o-v-c-.
------------------------
Јas soom pryevyedoovach.
Es esmu tulkotāja.
Јас сум преведувач.
Јas soom pryevyedoovach.
Es tulkoju grāmatas.
Ј-- -р-в----а- -ни-и.
Ј__ п_________ к_____
Ј-с п-е-е-у-а- к-и-и-
---------------------
Јас преведувам книги.
0
Ј-- ---e---do--am kni--i.
Ј__ p____________ k______
Ј-s p-y-v-e-o-v-m k-i-u-.
-------------------------
Јas pryevyedoovam knigui.
Es tulkoju grāmatas.
Јас преведувам книги.
Јas pryevyedoovam knigui.
Vai Jūs šeit esat viena?
Дали-с-- са-и-о--е?
Д___ с__ с___ о____
Д-л- с-е с-м- о-д-?
-------------------
Дали сте сами овде?
0
Dal----y---a-- --d-e?
D___ s___ s___ o_____
D-l- s-y- s-m- o-d-e-
---------------------
Dali stye sami ovdye?
Vai Jūs šeit esat viena?
Дали сте сами овде?
Dali stye sami ovdye?
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
Н-,--ој-т--с--ру---/ -о--т---п-------ст--та-а----е.
Н__ м_____ с______ / м____ с_____ е и___ т___ о____
Н-, м-ј-т- с-п-у-а / м-ј-т с-п-у- е и-т- т-к- о-д-.
---------------------------------------------------
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
0
Ny-- moјat------oo--a----oј-- --pro--u--- --to----a-o-dye.
N___ m_____ s________ / m____ s_______ y_ i___ t___ o_____
N-e- m-ј-t- s-p-o-g-a / m-ј-t s-p-o-g- y- i-t- t-k- o-d-e-
----------------------------------------------------------
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
Nē, mans vīrs arī ir šeit.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
Un tur ir mani abi bērni.
А-т--у-се --ите две д-ц-.
А т___ с_ м____ д__ д____
А т-м- с- м-и-е д-е д-ц-.
-------------------------
А таму се моите две деца.
0
A --m---s-----ity- ---e--y-tza.
A t____ s__ m_____ d___ d______
A t-m-o s-e m-i-y- d-y- d-e-z-.
-------------------------------
A tamoo sye moitye dvye dyetza.
Un tur ir mani abi bērni.
А таму се моите две деца.
A tamoo sye moitye dvye dyetza.