Где -вд- има добар рест-р-н?
Г__ о___ и__ д____ р________
Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-?
----------------------------
Где овде има добар ресторан? 0 G---o-de -m- --b-r -est---n?G__ o___ i__ d____ r________G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-?----------------------------Gde ovde ima dobar restoran?
Ск---и-----тим-----в-----цу-д-с--.
С_______ з____ у п___ у____ д_____
С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о-
----------------------------------
Скрените затим у прву улицу десно. 0 Skr-n-te---ti- u--rv----icu ----o.S_______ z____ u p___ u____ d_____S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o-----------------------------------Skrenite zatim u prvu ulicu desno.
Kad mēs gribam izpausties, mēs izmantojam savu valodu.
Arī dzīvniekiem ir sava valoda.
Un viņi to izmanto tieši tāpat, kā mēs - cilvēki.
Tie sazinās viens ar otru, lai apmainītos ar informāciju.
Katrai dzīvnieku sugai ir sava īpaša valoda.
Pat termīti sazinās viens ar otru.
Kad tie ir apdraudēti, tie nogāž savus ķermeņus uz zemes.
Tā viņi brīdina viens otru.
Citi dzīvnieki svilpo tuvojoties ienaidniekam.
Bitas sarunajas viena ar otru dejojot.
Tā tās parāda citām bitēm, kur atrast kaut ko ēdamu.
Vaļi izdveš skaņu, kuru var sadzirdēt 5000 km attālumā.
Tie sazinās izmantojot īpašas dziesmas.
Tāpat arī ziloņi nodod viens otram dažādus akustiskos signālus.
Bet cilvēki tos nevar sadzirdēt.
Vairums dzīvnieku valodu ir ļoti sarežģītas.
Tās sastāv no dažādu zīmju savienojumiem.
Tiek izmantoti akustiski, ķīmiski un optiski signāli.
Bez tam, tie izmanto dažādus žestus.
Līdz šim cilvēki ir iemācījušies mājdzīvnieku valodu.
Viņi zina, kad suns ir laimīgs.
Un viņi atpazīst, kad kaķis vēlas palikt viens.
Kaut arī suņi un kaķi izmanto ļoti atšķirīgas valodas.
Vairāki signāli ir pilnīgi pretēji.
Ilgi bija uzskatīts, ka viņi viens otram vienkārši nepatīk.
Bet viņi tikai pārprot viens otru.
Tas noved suņus un kaķus pie savstarpējas nesaskaņas.
Tātad arī dzīvnieki plēšas dēļ savsatrpējiem pārpratumiem…